Vitamin/ja: Difference between revisions

Vitamin/ja
Created page with "== 外部リンク == <!--========================{{No more links}}============================ |PLEASE BE CAUTIOUS IN ADDING MORE LINKS TO THIS ARTICLE. Wikipedia | |is not a collection of links nor should it be used for advertising. | | | | Excessive or inappropriate links WILL BE DELETED. | |See Wikipedia:External links & Wikipedia:Spam for details. | | | |If there are already plentiful links, please..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "==="ビタミン(Vitamine)"をビタミン(Vitamin)へ=== 1910年、日本人科学者鈴木梅太郎によって最初のビタミン複合体が単離された。彼は米糠から微量栄養素の水溶性複合体の抽出に成功し、それをアベリック酸(後の''オリザニン'')と名付けた。彼はこの発見を日本の科学雑誌に発表した。この論文がドイツ語に翻訳された際、原..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 265: Line 265:
[[File:J. C. Drummond, The Nomenclature of the So-called Accessory Food Factors (Vitamins), 1920.png|thumb|1920年の[[:en:Jack Drummond|ジャック・ドラモンド]]の論文1段落目は、今日ビタミンの構造と命名法を提供している]]
[[File:J. C. Drummond, The Nomenclature of the So-called Accessory Food Factors (Vitamins), 1920.png|thumb|1920年の[[:en:Jack Drummond|ジャック・ドラモンド]]の論文1段落目は、今日ビタミンの構造と命名法を提供している]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==="ビタミン(Vitamine)"をビタミン(Vitamin)へ===
==="Vitamine" to vitamin===
1910年、日本人科学者[[:ja:鈴木梅太郎|鈴木梅太郎]]によって最初のビタミン複合体が単離された。彼は米糠から微量栄養素の水溶性複合体の抽出に成功し、それを[[aberic acid/ja|アベリック酸]](後の''オリザニン'')と名付けた。彼はこの発見を日本の科学雑誌に発表した。この論文がドイツ語に翻訳された際、原文では新たに発見された栄養素であることが明記されていなかったため、彼の発見は世に広まることはなかった。1912年、ポーランド生まれの生化学者[[:en:Casimir Funk|カシミール・ファンク]]がロンドンで研究し、同じ微量栄養素の複合体を単離し、その複合体を「ビタミン」と名付けることを提案した。
In 1910, the first vitamin complex was isolated by Japanese scientist [[Umetaro Suzuki]], who succeeded in extracting a water-soluble complex of micronutrients from rice bran and named it [[aberic acid]] (later ''Orizanin''). He published this discovery in a Japanese scientific journal. When the article was translated into German, the translation failed to state that it was a newly discovered nutrient, a claim made in the original Japanese article, and hence his discovery failed to gain publicity. In 1912 Polish-born biochemist [[Casimir Funk]], working in London, isolated the same complex of micronutrients and proposed the complex be named "vitamine". It was later to be known as vitamin B<sub>3</sub> (niacin), though he described it as "anti-beri-beri-factor" (which would today be called thiamine or vitamin B<sub>1</sub>). Funk proposed the hypothesis that other diseases, such as rickets, pellagra, coeliac disease, and scurvy could also be cured by vitamins. [[Maximilian Nierenstein|Max Nierenstein]] a friend and Reader of Biochemistry at Bristol University reportedly suggested the "vitamine" name (from "vital amine"). The name soon became synonymous with Hopkins' "accessory factors", and, by the time it was shown that not all vitamins are [[amine]]s, the word was already ubiquitous. In 1920, [[Jack Cecil Drummond]] proposed that the final "e" be dropped to deemphasize the "amine" reference, hence "vitamin," after researchers began to suspect that not all "vitamines" (in particular, vitamin A) have an amine component.<
後にビタミンB<sub>3</sub>(ナイアシン)として知られるようになるが、彼はこれを「抗ベリベリ因子」(今日ではチアミンまたはビタミンB<sub>1</sub>と呼ばれる)と表現した。ファンクは、くる病、ペラグラ、セリアック病、壊血病などの他の病気もビタミンで治るという仮説を提唱した。[[:en:Maximilian Nierenstein|マックス・ニーレンシュタイン]]は、友人でありブリストル大学の生化学のリーダーであった。この名前はすぐにホプキンスの「アクセサリー因子」の代名詞となり、すべてのビタミンが[[amine/ja|アミン]]ではないことが示された頃には、この言葉はすでにどこにでもあるものとなっていた。1920年、[[:en:Jack Cecil Drummond|ジャック・セシル・ドラモンド]]は、すべての「ビタミン」(特にビタミンA)がアミン成分を持っているわけではないと研究者が疑い始めた後、最後の「e」を削除して「アミン」であることを強調しないようにすることを提案した。
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">