Japanese curry/ja: Difference between revisions

Japanese curry/ja
Created page with "日本ではカレーは一般的にご飯料理として食べられ、{{Transliteration|ja|karē raisu}}(カレーライス)と呼ばれる。{{Transliteration|ja|raisu karē}}(文字通り「ライス​​カレー」)という料理について日本で最も古い記述は、1872年の料理本にある(ただし誤って{{Transliteration|ja|taisu karē}}と表記されている)。1872年の報告書にも記載されており、それ..."
Created page with "明治時代(1868年-1912年)には、カレーは民間ではまだ裕福層向けの高級料理と認識されており、高級な{{lang|ja-Latn|洋食}}専門店でしか味わえなかった。導入以来、日本の味覚に合うように日本料理の食材を使って再発明された。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 31: Line 31:
日本ではカレーは一般的に[[rice dish/ja|ご飯料理]]として食べられ、{{Transliteration|ja|karē raisu}}(カレーライス)と呼ばれる。{{Transliteration|ja|raisu karē}}(文字通り「ライス​​カレー」)という料理について日本で最も古い記述は、1872年の料理本にある(ただし誤って{{Transliteration|ja|taisu karē}}と表記されている)。1872年の報告書にも記載されており、それによると[[:en:Foreign government advisors in Meiji Japan|お雇い外国人]]が[[:en:Hokkaidō|北海道]]庁の東京支庁でこれを食したという。しかし、この言葉は1877年に[[:en:Sapporo Agricultural College|札幌農学校]](現在の[[:en:Hokkaido University|北海道大学]])に雇われたアメリカ人教授[[:en:William S. Clark|ウィリアム・S・クラーク]]によって広められた。1873年には、[[:en:Imperial Japanese Army|陸軍士官学校]]のメニューにカレーライスという料理があった。
日本ではカレーは一般的に[[rice dish/ja|ご飯料理]]として食べられ、{{Transliteration|ja|karē raisu}}(カレーライス)と呼ばれる。{{Transliteration|ja|raisu karē}}(文字通り「ライス​​カレー」)という料理について日本で最も古い記述は、1872年の料理本にある(ただし誤って{{Transliteration|ja|taisu karē}}と表記されている)。1872年の報告書にも記載されており、それによると[[:en:Foreign government advisors in Meiji Japan|お雇い外国人]]が[[:en:Hokkaidō|北海道]]庁の東京支庁でこれを食したという。しかし、この言葉は1877年に[[:en:Sapporo Agricultural College|札幌農学校]](現在の[[:en:Hokkaido University|北海道大学]])に雇われたアメリカ人教授[[:en:William S. Clark|ウィリアム・S・クラーク]]によって広められた。1873年には、[[:en:Imperial Japanese Army|陸軍士官学校]]のメニューにカレーライスという料理があった。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
明治時代(1868年-1912年)には、カレーは民間ではまだ裕福層向けの高級料理と認識されており、高級な{{lang|ja-Latn|[[yōshoku/ja|洋食]]}}専門店でしか味わえなかった。導入以来、日本の味覚に合うように[[Japanese cuisine/ja|日本料理]]の食材を使って再発明された。
During the Meiji era (1868–1912), curry was still perceived in the private sector as a luxury cuisine for the wealthy, available only in high-end {{lang|ja-Latn|[[yōshoku]]}} specialty restaurants. Since its introduction it was reinvented with ingredients from [[Japanese cuisine]] to make it suitable for Japanese tastes.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">