Mortar and pestle/ja: Difference between revisions
Mortar and pestle/ja
Created page with "古典ラテン語の「''{{Lang|la|pistillum}}''」(「叩くもの」の意)が、英語の「pestle」につながった。この''pistillum''に由来して、イタリア料理のペストという言葉は、乳棒で作られたものを意味する。" |
Created page with "ローマの詩人ユウェナーリスは、「''mortarium''」と「''pistillum''」の両方を薬の調合に使われる品物に適用した。これは、乳鉢と乳棒が薬剤師や薬屋の象徴として早期から使用されていたことを示している。" |
||
Line 47: | Line 47: | ||
古典ラテン語の「''{{Lang|la|pistillum}}''」(「叩くもの」の意)が、英語の「pestle」につながった。この''pistillum''に由来して、イタリア料理の[[pesto/ja|ペスト]]という言葉は、乳棒で作られたものを意味する。 | 古典ラテン語の「''{{Lang|la|pistillum}}''」(「叩くもの」の意)が、英語の「pestle」につながった。この''pistillum''に由来して、イタリア料理の[[pesto/ja|ペスト]]という言葉は、乳棒で作られたものを意味する。 | ||
ローマの詩人[[:en:Juvenal|ユウェナーリス]]は、「''mortarium''」と「''pistillum''」の両方を薬の調合に使われる品物に適用した。これは、乳鉢と乳棒が薬剤師や薬屋の象徴として早期から使用されていたことを示している。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |