Translations:Legume/21/ja: Difference between revisions

Created page with "多くの伝統的な農業や有機農業の慣行では、マメ科植物を含む輪作混作が一般的である。マメ科植物と非マメ科植物を交互に栽培したり、生育期の一部で両方を一緒に栽培したりすることで、窒素肥料を追加することなく、畑は十分な量の窒素化合物を受け取り、良好な結果を生み出すことができる。..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
多くの伝統的な農業や[[:en:organic farming|有機農業]]の慣行では、マメ科植物を含む[[:en:crop rotation|輪作]]や[[:en:polyculture|混作]]が一般的である。マメ科植物と非マメ科植物を交互に栽培したり、生育期の一部で両方を一緒に栽培したりすることで、窒素肥料を追加することなく、畑は十分な量の窒素化合物を受け取り、良好な結果を生み出すことができる。マメ科植物はしばしば[[:en:green manure|緑肥]]として利用される。
多くの伝統的な農業や[[:en:organic farming|有機農業]]の慣行では、マメ科植物を含む[[:en:crop rotation|輪作]]や[[:en:polyculture|混作]]が一般的である。豆菓と非豆菓を交互に栽培したり、生育期の一部で両方を一緒に栽培したりすることで、窒素肥料を追加することなく、畑は十分な量の窒素化合物を受け取り、良好な結果を生み出すことができる。豆菓はしばしば[[:en:green manure|緑肥]]として利用される。