Line 1:
Line 1:
カレーが[[Korean cuisine/ja|韓国料理]]に広まったのは、1969年に[[Ottogi/ja|オットギ]]がカレー粉で韓国食品業界に参入してからである。韓国のカレーは通常ライスと一緒に提供され、ターメリックの黄金色が特徴である。カレー[[:en:tteokbokki|トッポッキ]]は[[:en:tteok|トック]](餅)、[[:en:eomuk|オムク]](魚の餅)、卵、野菜、カレーで作られる。カレーは[[:en:bokkeumbap|ポックムパプ]](チャーハン)、[[:en:sundubu|スンドゥブチゲ]](絹ごし豆腐のチゲ)、フライドチキン、野菜炒め、サラダなどの韓国料理に加えることができる。
カレーが[[Korean cuisine/ja|韓国料理]]に広まったのは、1969年に[[:en: Ottogi|オットギ]]がカレー粉で韓国食品業界に参入してからである。韓国のカレーは通常ライスと一緒に提供され、ターメリックの黄金色が特徴である。カレー[[tteokbokki/ja |トッポッキ]]は[[tteok/ja |トック]](餅)、[[eomuk/ja |オムク]](魚の餅)、卵、野菜、カレーで作られる。カレーは[[bokkeumbap/ja |ポックムパプ]](チャーハン)、[[sundubu/ja |スンドゥブチゲ]](絹ごし豆腐のチゲ)、フライドチキン、野菜炒め、サラダなどの韓国料理に加えることができる。
Latest revision as of 10:25, 14 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Curry ) Curry was popularized in [[Korean cuisine]] when [[Ottogi]] entered the Korean food industry with a curry powder in 1969. Korean curry, usually served with rice, is characterized by the golden yellow colour of turmeric. Curry [[tteokbokki]] is made of [[tteok]] (rice cakes), [[eomuk]] (fish cakes), eggs, vegetables, and curry. Curry can be added to Korean dishes such as [[bokkeumbap]] (fried rice), [[sundubujjigae]] (silken tofu stew), fried chicken, vegetable stir-fries, and salads.
カレーが韓国料理 に広まったのは、1969年にオットギ がカレー粉で韓国食品業界に参入してからである。韓国のカレーは通常ライスと一緒に提供され、ターメリックの黄金色が特徴である。カレートッポッキ はトック (餅)、オムク (魚の餅)、卵、野菜、カレーで作られる。カレーはポックムパプ (チャーハン)、スンドゥブチゲ (絹ごし豆腐のチゲ)、フライドチキン、野菜炒め、サラダなどの韓国料理に加えることができる。