|
|
(52 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 219: |
Line 219: |
| [[:en:whale|クジラ]]の個体数回復は緩和において役割を果たす可能性がある。なぜならクジラは海洋の[[:en:nutrient recycling|栄養塩循環]]において重要な役割を果たすからである。これは、クジラの液体糞が海洋表面に留まる「[[:en:whale pump|クジラポンプ]]」と呼ばれるものを通じて起こる。[[:en:Phytoplankton|植物プランクトン]]は太陽光を利用して光合成を行うために海洋表面近くに生息しており、糞中の多くの炭素、窒素、鉄に依存している。植物プランクトンが[[:en:marine food chain|海洋食物連鎖]]の[[:en:Primary production|基盤]]を形成するため、これにより海洋[[バイオマス]]が増加し、それに伴い海洋に隔離される炭素量も増加する。 | | [[:en:whale|クジラ]]の個体数回復は緩和において役割を果たす可能性がある。なぜならクジラは海洋の[[:en:nutrient recycling|栄養塩循環]]において重要な役割を果たすからである。これは、クジラの液体糞が海洋表面に留まる「[[:en:whale pump|クジラポンプ]]」と呼ばれるものを通じて起こる。[[:en:Phytoplankton|植物プランクトン]]は太陽光を利用して光合成を行うために海洋表面近くに生息しており、糞中の多くの炭素、窒素、鉄に依存している。植物プランクトンが[[:en:marine food chain|海洋食物連鎖]]の[[:en:Primary production|基盤]]を形成するため、これにより海洋[[バイオマス]]が増加し、それに伴い海洋に隔離される炭素量も増加する。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ブルーカーボン管理は、海洋ベースの生物学的[[:en:carbon dioxide removal|二酸化炭素除去]](CDR)のもう一つのタイプである。これは陸上および海洋ベースの対策を含むことができる。この用語は通常、潮汐湿地、[[:en:mangrove|マングローブ]]、[[:en:seagrass|アマモ]]が炭素隔離において果たす役割を指す。これらの取り組みの一部は、海洋炭素の大部分が保持されている深海でも行うことができる。これらの生態系は気候変動緩和に貢献できるだけでなく、[[:en:ecosystem-based adaptation|生態系ベースの適応]]にも貢献する。逆に、ブルーカーボン生態系が劣化または失われると、炭素が大気中に放出される。ブルーカーボン潜在力の開発への関心が高まっている。科学者たちは、場合によってはこれらのタイプの生態系が陸上林よりもはるかに多くの炭素を単位面積あたり除去することを発見している。しかし、炭素除去ソリューションとしてのブルーカーボンの長期的な有効性については議論が続いている。 |
| Blue carbon management is another type of ocean-based biological [[carbon dioxide removal]] (CDR). It can involve land-based as well as ocean-based measures. The term usually refers to the role that [[tidal marsh]]es, [[mangrove]]s and [[seagrass]]es can play in carbon sequestration. Some of these efforts can also take place in deep ocean waters. This is where the vast majority of ocean carbon is held. These ecosystems can contribute to climate change mitigation and also to [[ecosystem-based adaptation]]. Conversely, when blue carbon ecosystems are degraded or lost they release carbon back to the atmosphere. There is increasing interest in developing blue carbon potential. Scientists have found that in some cases these types of ecosystems remove far more carbon per area than terrestrial forests. However, the long-term effectiveness of blue carbon as a carbon dioxide removal solution remains under discussion.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===強化風化=== |
| ===Enhanced weathering=== | | {{Main/ja|:en:Enhanced weathering}} |
| {{Main|Enhanced weathering}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 強化風化は、年間20億から40億トンのCO2を除去できる可能性を秘めた技術である。このプロセスは、天然の[[:en:weathering|風化]]を加速させることを目的としている。 |
| Enhanced weathering could remove 2–4 Gt of {{CO2}} per year. This process aims to accelerate natural [[weathering]] by spreading finely ground [[Silicate mineral|silicate]] rock, such as [[basalt]], onto surfaces. This speeds up chemical reactions between rocks, water, and air. It [[Carbon dioxide removal|removes carbon dioxide]] from the atmosphere, permanently storing it in solid [[carbonate mineral]]s or ocean [[alkalinity]].
| | 具体的には、[[:en:basalt|玄武岩]]のような細かく砕かれた[[:en:Silicate mineral|ケイ酸塩鉱物]]を地表に散布する。これにより、岩石、水、空気の間の化学反応が促進される。この反応を通じて、大気中の[[:en:Carbon dioxide removal|二酸化炭素が除去]]され、最終的に固体の[[:en:carbonate mineral|炭酸塩鉱物]]または海洋の[[:en:alkalinity|アルカリ度]]として永久的に貯蔵される。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | == CO<sub>2</sub>を回収・貯蔵するその他の方法{{Anchor|:en:Other methods to capture and store CO2}} == |
| == Other methods to capture and store CO<sub>2</sub> ==
| | {{Main/ja|:en:Direct air capture|:en:Carbon capture and storage|:en:Bioenergy with carbon capture and storage}} |
| {{Main|Direct air capture|Carbon capture and storage|Bioenergy with carbon capture and storage}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[File:Carbon sequestration-2009-10-07.svg|thumb|upright=1.35|大規模な点源、例えば天然ガスの燃焼からの二酸化炭素排出の陸上および地質学的隔離を示す模式図]] |
| [[File:Carbon sequestration-2009-10-07.svg|thumb|upright=1.35|Schematic showing both terrestrial and geological sequestration of carbon dioxide emissions from a large point source, for example burning natural gas]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 大気中の二酸化炭素(CO<sub>2</sub>)を除去する伝統的な陸上ベースの方法に加えて、他の技術も開発中である。これらはCO<sub>2</sub>排出量を削減し、既存の大気中CO<sub>2</sub>濃度を低下させる可能性がある。[[:en:Carbon capture and storage|炭素回収・貯留]](CCS)は、セメント工場や[[:en:Bioenergy with carbon capture and storage|バイオマス]]発電所などの大規模な[[:en:Point source pollution|点源]]からCO<sub>2</sub>を回収し、大気中に放出せずに安全に貯蔵することで気候変動を緩和する方法である。IPCCは、CCSなしでは地球温暖化を食い止めるコストが倍増すると推定している。 |
| In addition to traditional land-based methods to remove carbon dioxide (CO<sub>2</sub>) from the air, other technologies are under development. These could reduce CO<sub>2</sub> emissions and lower existing atmospheric CO<sub>2</sub> levels. [[Carbon capture and storage]] (CCS) is a method to mitigate climate change by capturing CO<sub>2</sub> from large [[Point source pollution|point sources]], such as cement factories or [[Bioenergy with carbon capture and storage|biomass]] power plants. It then stores it away safely instead of releasing it into the atmosphere. The IPCC estimates that the costs of halting global warming would double without CCS.
| |
| </div> | |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | 太陽放射管理とともに検討されている最も有望な二酸化炭素除去方法の中でも、バイオ炭土壌改良はすでに商業的に展開されている。研究によると、バイオ炭に含まれる炭素は土壌中で数世紀にわたって安定しており、年間ギガトンのCO<sub>2</sub>を除去する持続的な潜在力がある。専門家の評価では、バイオ炭によるCO<sub>2</sub>除去の正味費用は1トンあたり30〜120米ドルである。市場データによると、2023年に供給された耐久性のある炭素除去クレジットの94%がバイオ炭によるものであり、現在の拡張性を示している。一方、成層圏エーロゾル注入(SAI)は、成層圏に硫酸塩エーロゾルを散布することで地球の温度を迅速に低下させる可能性がある。しかし、気候変動に関連する規模での展開には、新しい高高度航空機の設計と認証が必要であり、そのプロセスには10年以上かかると推定され、冷却温度1度あたり年間約180億米ドルの継続的な運用コストがかかる。モデルはSAIが地球の平均気温を低下させることを確認しているが、オゾン層破壊、地域的な降水パターンの変化、プログラムが中断された場合の突然の「[[:en:termination shock|終端ショック]]」による温暖化のリスクなど、潜在的な副作用がある。これらの全身的なリスクはバイオ炭の展開にはない。 |
| Among the most viable carbon dioxide removal methods considered alongside solar radiation modification, biochar soil amendment is already being deployed commercially. Studies indicate that the carbon it contains remains stable in soils for centuries, giving it a durable potential of removing gigatonnes of CO2 per year. Expert assessments place the net cost of removing CO2 with biochar between US$30 and $120 per tonne. Market data show that biochar supplied 94% of all durable CDR credits delivered in 2023, demonstrating current scalability. Stratospheric aerosol injection (SAI), by comparison, could reduce global temperature quickly by dispersing sulfate aerosols in the stratosphere; however, deployment at climatically relevant scale would require the design and certification of a new fleet of high‑altitude aircraft, a process estimated to take a decade or more, and ongoing operating costs of about US$18 billion for each degree Celsius of cooling. While models confirm that SAI would lower global mean temperature, there are potential side effect including ozone depletion, altered
| |
| regional precipitation patterns, and the risk of a sudden "termination shock" warming if the programme were interrupted. These systemic risks are absent from biochar deployment.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Bioenergy with carbon capture and storage|バイオエネルギーと炭素回収・貯蔵]](BECCS)は、CCSの潜在能力を拡張し、大気中CO<sub>2</sub>濃度を低下させることを目的としている。このプロセスは、バイオエネルギーのために栽培されたバイオマスを使用する。バイオマスは、燃焼、発酵、または熱分解によるバイオマスの消費を通じて、電力、熱、バイオ燃料などの有用な形態のエネルギーを生成する。このプロセスは、バイオマスが成長する際に大気から取り込まれたCO<sub>2</sub>を回収する。その後、地下に貯蔵するか、バイオ炭として土地に適用する。これにより、[[:en:Carbon dioxide removal|大気から効果的に除去]]される。これはBECCSを[[:en:Negative emissions technology|負の排出技術]](NET)にする。 |
| [[Bioenergy with carbon capture and storage]] (BECCS) expands on the potential of CCS and aims to lower atmospheric CO<sub>2</sub> levels. This process uses [[biomass]] grown for [[bioenergy]]. The biomass yields energy in useful forms such as electricity, heat, biofuels, etc. through consumption of the biomass via combustion, fermentation, or pyrolysis. The process captures the CO<sub>2</sub> that was extracted from the atmosphere when it grew. It then stores it underground or via land application as [[biochar]]. This effectively [[Carbon dioxide removal|removes it from the atmosphere]]. This makes BECCS a negative emissions technology (NET). | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 科学者たちは2018年にBECCSからの負の排出量の潜在的な範囲を年間0〜22ギガトンと推定した。2022年時点で、BECCSは年間約200万トンのCO<sub>2</sub>を回収していた。バイオマスのコストと入手可能性がBECCSの広範な展開を制限している。BECCSは現在、[[:en:Integrated assessment modelling|統合評価モデル]](IAM)など、IPCCプロセスに関連するモデリングにおいて、2050年以降の気候目標達成の大部分を占めている。しかし、生物多様性の損失のリスクがあるため、多くの科学者は懐疑的である。 |
| Scientists estimated the potential range of negative emissions from BECCS in 2018 as 0–22 Gt per year. {{As of|2022}}, BECCS was capturing approximately 2 million tonnes per year of CO<sub>2</sub> annually. The cost and availability of biomass limits wide deployment of BECCS.{{rp|10}} BECCS currently forms a big part of achieving climate targets beyond 2050 in modelling, such as by the [[Integrated assessment modelling|Integrated Assessment Models]] (IAMs) associated with the IPCC process. But many scientists are sceptical due to the risk of loss of biodiversity.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Direct air capture|直接空気回収]]は、周囲の空気から直接CO<sub>2</sub>を回収するプロセスである。これは、点源から炭素を回収するCCSとは対照的である。それは、[[:en:Carbon sequestration|隔離]]、[[:en:Carbon capture and utilization|利用]]、または[[:en:carbon-neutral fuel|カーボンニュートラル燃料]]や[[:en:windgas|ウィンドガス]]の生産のために濃縮されたCO<sub>2</sub>の流れを生成する。 |
| [[Direct air capture]] is a process of capturing {{co2}} directly from the ambient air. This is in contrast to CCS which captures carbon from point sources. It generates a concentrated stream of {{CO2}} for [[Carbon sequestration|sequestration]], [[Carbon capture and utilization|utilisation]] or production of [[carbon-neutral fuel]] and [[windgas]]. | |
| </div> | |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | == セクター別緩和{{Anchor|Mitigation by sector}} == |
| == Mitigation by sector == | | {{See also/ja|:en:Greenhouse gas emissions#Emissions by sector}} |
| {{See also|Greenhouse gas emissions#Emissions by sector}} | | {{Imageright| |
| {{multiple image | | {{multiple image |
| | total_width = 500 | | | total_width = 500 |
| | image1 = Greenhouse Gas Emissions by Economic Sector.svg | | | image1 = Greenhouse Gas Emissions by Economic Sector.svg |
| | caption1 = Taking into account direct and indirect emissions, industry is the sector with the highest share of global emissions. | | | caption1 = 直接排出と間接排出を考慮すると、産業は世界の排出量の中で最も高い割合を占めるセクターである。 |
| | image2 = Global GHG Emissions by Sector 2016.png | | | image2 = Global GHG Emissions by Sector 2016.png |
| | caption2 = 2016 global greenhouse gas emissions by sector.Percentages are calculated from estimated global emissions of all Kyoto Greenhouse Gases, converted to {{CO2}} equivalent quantities (Gt{{CO2}}e). | | | caption2 = 2016年におけるセクター別の世界の温室効果ガス排出量。パーセンテージは、すべての京都議定書対象温室効果ガスの推定世界排出量から、CO<sub>2</sub>換算量(GtCO<sub>2</sub>e)に変換して計算されている。 |
| }} | | }}}} |
| </div>
| |
|
| |
|
| === 建物 === | | === 建物 === |
Line 326: |
Line 305: |
| 専門家は、航空からの排出量が、少なくとも2040年まではほとんどの予測で増加すると予想している。これらは現在、{{CO2}}換算で180Mt、または輸送排出量の11%に相当する。航空バイオ燃料と水素は、今後数年間でごく一部のフライトしかカバーできない。専門家は、ハイブリッド駆動航空機が2030年以降に商業地域定期便を開始すると予想している。バッテリー駆動航空機は2035年以降に市場に投入される可能性が高い。CORSIAの下では、運航会社は2019年レベルを超える排出量をカバーするために[[:en:carbon offset|炭素オフセット]]を購入できる。CORSIAは2027年から義務化される。 | | 専門家は、航空からの排出量が、少なくとも2040年まではほとんどの予測で増加すると予想している。これらは現在、{{CO2}}換算で180Mt、または輸送排出量の11%に相当する。航空バイオ燃料と水素は、今後数年間でごく一部のフライトしかカバーできない。専門家は、ハイブリッド駆動航空機が2030年以降に商業地域定期便を開始すると予想している。バッテリー駆動航空機は2035年以降に市場に投入される可能性が高い。CORSIAの下では、運航会社は2019年レベルを超える排出量をカバーするために[[:en:carbon offset|炭素オフセット]]を購入できる。CORSIAは2027年から義務化される。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===農業、林業、土地利用=== |
| === Agriculture, forestry and land use ===
| | [[File:Environmental-impact-of-food-by-life-cycle-stage.png|thumb|upright=1.35|異なる食品のサプライチェーン全体における温室効果ガス排出量。緩和の観点から推奨される食品と推奨されない食品を示している。]] |
| [[File:Environmental-impact-of-food-by-life-cycle-stage.png|thumb|upright=1.35|[[Greenhouse gas emissions]] across the [[supply chain]] for different foods, showing which type of food should be encouraged and which discouraged from a mitigation perspective]] | | {{See also/ja|:en:Greenhouse gas emissions from agriculture|:en:Environmental impact of meat production|:en:Sustainable agriculture}} |
| {{See also|Greenhouse gas emissions from agriculture|Environmental impact of meat production|4=Sustainable agriculture}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 温室効果ガス排出量のほぼ20%は農業と林業部門から発生している。これらの排出量を大幅に削減するには、農業部門への年間投資額を2030年までに2600億ドルに増やす必要がある。これらの投資による潜在的利益は2030年までに4.3兆ドルと推定されており、16対1という実質的な経済的リターンをもたらす。 |
| Almost 20% of greenhouse gas emissions come from the agriculture and forestry sector. To significantly reduce these emissions, annual investments in the agriculture sector need to increase to $260 billion by 2030. The potential benefits from these investments are estimated at $4.3 trillion by 2030, offering a substantial economic return of 16-to-1.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | フードシステムにおける緩和策は、4つのカテゴリーに分けられる。これらは需要側の変化、生態系保護、農場での緩和、および[[:en:supply chains|サプライチェーン]]における緩和である。需要側では、[[:en:food waste|食品廃棄物]]を制限することが食品排出量を削減する効果的な方法である。[[:en:plant-based diets|植物ベースの食事]]など、動物性食品への依存度が低い食事への変更も効果的である。 |
| Mitigation measures in the food system can be divided into four categories. These are demand-side changes, ecosystem protections, mitigation on farms, and mitigation in [[supply chains]]. On the demand side, limiting [[food waste]] is an effective way to reduce food emissions. Changes to a diet less reliant on animal products such as [[plant-based diets]] are also effective.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 世界のメタン排出量の21%を占める牛は、地球温暖化の主要な要因である。熱帯雨林が伐採され、土地が放牧用に転換されると、その影響はさらに大きくなる。ブラジルでは、牛肉1kgの生産により最大335kgのCO<sub>2</sub>換算排出量が生じる可能性がある。 |
| With 21% of global methane emissions, cattle are a major driver of global warming. When rainforests are cut and the land is converted for grazing, the impact is even higher. In Brazil, producing 1 kg of beef can result in the emission of up to 335 kg CO<sub>2</sub>-eq.
| | 他の家畜、糞尿管理、稲作も、農業における化石燃料燃焼に加えて温室効果ガスを排出する。 |
| Other livestock, manure management and rice cultivation also emit greenhouse gases, in addition to fossil fuel combustion in agriculture.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 家畜からの温室効果ガス排出量を削減するための重要な緩和策には、遺伝子選抜、[[:en:Methanotroph|メタン酸化細菌]]の第一胃への導入、飼料の変更、放牧管理などがある。その他の選択肢としては、[[ruminant/ja|反芻動物]]を含まない代替品、例えば[[milk substitute/ja|植物性ミルク]]や[[meat analogue/ja|代替肉]]への食事の変更がある。家禽のような非反芻動物の家畜は、はるかに少ない温室効果ガスを排出する。 |
| Important mitigation options for reducing the greenhouse gas emissions from livestock include genetic selection, introduction of [[Methanotroph|methanotrophic bacteria]] into the rumen, diet modification and grazing management. Other options are diet changes towards [[ruminant]]-free alternatives, such as [[milk substitute]]s and [[meat analogue]]s. Non-ruminant livestock, such as poultry, emit far fewer GHGs.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 稲作におけるメタン排出量は、水管理の改善、乾燥種まきと一度の排水の組み合わせ、または[[:en:alternate wetting and drying|間断灌漑]]を実行することによって削減可能である。これにより、湛水と比較して最大90%の排出量削減が可能となり、収量も増加する。 |
| It is possible to cut methane emissions in rice cultivation by improved water management, combining dry seeding and one drawdown, or executing a [[alternate wetting and drying|sequence of wetting and drying]]. This results in emission reductions of up to 90% compared to full flooding and even increased yields.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[nutrient management/ja|栄養管理]]を通じて[[Fertilizer/ja#Nitrogen_fertilizers|窒素肥料]]の使用を削減することで、2020年から2050年までに2.77〜11.48ギガトンの二酸化炭素に相当する亜酸化窒素排出量を回避できる可能性がある。 |
| Reducing the usage of [[Fertilizer#Nitrogen_fertilizers|nitrogen fertilizers]] through [[nutrient management]] could avoid nitrous oxide emissions equal to 2.77 - 11.48 gigatons of carbon dioxide from 2020 to 2050.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === 産業 === |
| === Industry ===
| |
| {{Pie chart | | {{Pie chart |
| | caption= Global [[List of countries by carbon dioxide emissions|carbon dioxide emissions]] by country in 2023: | | | caption= 2023年国毎の[[:en:List of countries by carbon dioxide emissions|二酸化炭素排出量]] |
| | other = yes | | | other = yes |
| | label1 = China | | | label1 = 中国 |
| | value1 = 31.8 | color1=#E33 | | | value1 = 31.8 | color1=#E33 |
| | label2 = United States | | | label2 = 米国 |
| | value2 = 14.4 | color2=#1A9 | | | value2 = 14.4 | color2=#1A9 |
| | label3 = European Union | | | label3 = EU |
| | value3 = 4.9 | color3=#36A | | | value3 = 4.9 | color3=#36A |
| | label4 = India | | | label4 = インド |
| | value4 = 9.5 | color4=#CC5 | | | value4 = 9.5 | color4=#CC5 |
| | label5 = Russia | | | label5 = ロシア |
| | value5 = 5.8 | color5=#E72 | | | value5 = 5.8 | color5=#E72 |
| | label6 = Japan | | | label6 = 日本 |
| | value6 = 3.5 | color6=#928 | | | value6 = 3.5 | color6=#928 |
| }} | | }} |
| Industry is the largest emitter of greenhouse gases when direct and indirect emissions are included. [[Electrification]] can reduce emissions from industry. [[Green hydrogen]] can play a major role in [[energy-intensive industries]] for which electricity is not an option. Further mitigation options involve the steel and cement industry, which can switch to a less polluting production process. Products can be made with less material to reduce emission-intensity and industrial processes can be made more efficient. Finally, [[circular economy]] measures reduce the need for new materials. This also saves on emissions that would have been released from the mining of collecting of those materials.
| | 直接排出と間接排出を含めると、産業は[[温室効果ガス]]の最大の排出源である。[[:en:Electrification|電化]]は産業からの排出量を削減できる。電力が選択肢とならない[[:en:energy-intensive industries|エネルギー多消費産業]]においては、[[:en:Green hydrogen|グリーン水素]]が主要な役割を果たすことができる。さらなる緩和策としては、鉄鋼業やセメント産業がより汚染の少ない生産プロセスに切り替えることが挙げられる。排出原単位を削減するために製品をより少ない材料で作ることができ、産業プロセスをより効率的にすることもできる。最後に、[[:en:circular economy|循環経済]]の措置は新規材料の必要性を減らす。これは、それらの材料の採掘や収集から放出されていたであろう排出量も削減する。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | セメント生産の脱炭素化には新しい技術が必要であり、したがってイノベーションへの投資が必要である。しかし、緩和のための技術はまだ成熟していない。そのため、少なくとも短期的にはCCSが必要となるだろう。 |
| The decarbonisation of cement production requires new technologies, and therefore investment in innovation. But no technology for mitigation is yet mature. So CCS will be necessary at least in the short-term.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | もう一つの大きなカーボンフットプリントを持つセクターは鉄鋼業であり、世界の排出量の約7%を占めている。排出量は、[[:en:electric arc furnaces|電弧炉]]を使用してスクラップ鋼を溶融しリサイクルすることで削減できる。排出なしでバージンスチールを生産するには、[[:en:blast furnace|高炉]]を水素[[:en:direct reduced iron|直接還元鉄]]と[[:en:electric arc furnace|電弧炉]]に置き換えることができる。あるいは、炭素回収・貯留ソリューションを使用することも可能である。 |
| Another sector with a significant carbon footprint is the steel sector, which is responsible for about 7% of global emissions. Emissions can be reduced by using [[electric arc furnaces]] to melt and recycle scrap steel. To produce virgin steel without emissions, [[blast furnace]]s could be replaced by hydrogen [[direct reduced iron]] and [[electric arc furnace]]s. Alternatively, carbon capture and storage solutions can be used.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 石炭、天然ガス、石油の生産には、しばしば重大なメタン漏洩が伴う。2020年代初頭、一部の政府はこの問題の規模を認識し、規制を導入した。油井やガス井、処理施設における[[:en:Methane leaks|メタン漏洩]]は、ガスを国際的に容易に取引できる国では費用対効果の高い解決策である。イランやトルクメニスタンなどガスが安価な国では漏洩が発生している。そのほとんどは、古い部品の交換や定常的なフレアリングの防止によって止めることができる。[[:en:Coalbed methane|炭層メタン]]は、炭鉱が閉鎖された後でも漏洩し続ける可能性がある。しかし、それは排水や換気システムによって回収することができる。化石燃料企業は、メタン漏洩に対処するための財政的インセンティブを常に持っているわけではない。 |
| Coal, gas and oil production often come with significant methane leakage. In the early 2020s some governments recognised the scale of the problem and introduced regulations. [[Methane leaks]] at oil and gas wells and processing plants are cost-effective to fix in countries which can easily trade gas internationally. There are leaks in countries where gas is cheap; such as Iran, and Turkmenistan. Nearly all this can be stopped by replacing old components and preventing routine flaring. [[Coalbed methane]] may continue leaking even after the mine has been closed. But it can be captured by drainage and/or ventilation systems. Fossil fuel firms do not always have financial incentives to tackle methane leakage.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | == コベネフィット == |
| == Co-benefits == | | 気候変動緩和のコベネフィットは、「付随的便益」とも呼ばれ、科学文献では当初、温室効果ガス排出量の削減がいかに大気質を改善し、その結果、人間の健康に良い影響を与えるかについて記述した研究が主流であった。コベネフィット研究の範囲は、その経済的、社会的、生態学的、政治的意味合いにまで拡大した。 |
| Co-benefits of climate change mitigation, also often referred to as ''ancillary benefits'', were firstly dominated in the scientific literature by studies that describe how lower GHG emissions lead to better air quality and consequently impact human health positively. The scope of co-benefits research expanded to its economic, social, ecological and political implications.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 気候緩和および[[:en:climate change adaptation|適応策]]から生じるポジティブな二次的効果は、1990年代から研究で言及されてきた。IPCCは2001年に初めてコベネフィットの役割に言及し、その後の第4次および第5次評価サイクルでは、労働環境の改善、廃棄物の削減、健康上の利益、設備投資の削減を強調した。 |
| Positive secondary effects that occur from climate mitigation and [[climate change adaptation|adaptation]] measures have been mentioned in research since the 1990s. The IPCC first mentioned the role of co-benefits in 2001, followed by its fourth and fifth assessment cycle stressing improved working environment, reduced waste, health benefits and reduced capital expenditures.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | IPCCは2007年に「温室効果ガス緩和のコベネフィットは、政策立案者が行う分析において重要な決定基準となりうるが、しばしば無視されている」と指摘し、コベネフィットは「企業や意思決定者によって、定量化、貨幣化、あるいは特定さえされていない」と付け加えた。コベネフィットを適切に考慮することで、「緩和行動のタイミングとレベルに関する政策決定に大いに影響を与える」ことができ、「国民経済と技術革新に大きな利益がある」可能性がある。 |
| The IPCC pointed out in 2007: "Co-benefits of GHG mitigation can be an important decision criteria in analyses carried out by policy-makers, but they are often neglected" and added that the co-benefits are "not quantified, monetised or even identified by businesses and decision-makers". Appropriate consideration of co-benefits can greatly "influence policy decisions concerning the timing and level of mitigation action", and there can be "significant advantages to the national economy and technical innovation".
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 英国における気候変動対策の分析では、公衆衛生上の利益が、気候変動対策から得られる総利益の主要な構成要素であることが判明した。 |
| An analysis of climate action in the UK found that public health benefits are a major component of the total benefits derived from climate action.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === 雇用と経済発展 === |
| === Employment and economic development === | | {{See also/ja|:en:Renewable energy#Market and industry trends}} |
| {{See also|Renewable energy#Market and industry trends}} | | コベネフィットは、雇用、産業発展、国家のエネルギー独立性、および[[自家消費]]に良い影響を与える可能性がある。再生可能エネルギーの導入は、雇用機会を育成できる。国や導入シナリオにもよるが、石炭火力発電所を再生可能エネルギーに置き換えることで、平均MWあたりの雇用数を2倍以上に増やすことができる。特に太陽エネルギーと風力エネルギーへの再生可能エネルギーへの投資は、生産の価値を高めることができる。エネルギー輸入に依存している国々は、再生可能エネルギーを導入することでエネルギー独立性を高め、供給安定性を確保できる。再生可能エネルギーからの国内エネルギー生産は化石燃料輸入の需要を低下させ、年間の経済的節約を拡大する。 |
| Co-benefits can positively impact employment, industrial development, states' energy independence and energy self-consumption. The deployment of renewable energies can foster job opportunities. Depending on the country and deployment scenario, replacing coal power plants with renewable energy can more than double the number of jobs per average MW capacity. Investments in renewable energies, especially in solar- and wind energy, can boost the value of production. Countries which rely on energy imports can enhance their energy independence and ensure supply security by deploying renewables. National energy generation from renewables lowers the demand for fossil fuel imports which scales up annual economic saving.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 欧州委員会は、2030年までに水素生産で18万人、太陽光発電で6万6千人の熟練労働者の不足を予測している。 |
| The European Commission forecasts a shortage of 180,000 skilled workers in hydrogen production and 66,000 in solar photovoltaic power by 2030.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === エネルギー安全保障 === |
| === Energy security ===
| | 再生可能エネルギーのシェアを高めることは、さらに[[:en:energy security|エネルギー安全保障]]を高めることにつながる。農村部におけるエネルギーアクセスや農村部の生計改善など、社会経済的コベネフィットが分析されている。完全に電化されていない農村部は、[[:en:renewable energy|再生可能エネルギー]]の導入から恩恵を受けることができる。太陽光発電によるミニグリッドは、経済的に存続可能で、費用対効果が高く、停電の回数を減らすことができる。エネルギーの信頼性には追加的な社会的な影響がある。安定した電力は教育の質を向上させる。 |
| A higher share of renewables can additionally lead to more [[energy security]].Socioeconomic co-benefits have been analysed such as energy access in rural areas and improved rural livelihoods. Rural areas which are not fully electrified can benefit from the deployment of [[Renewable energy|renewable energies]]. Solar-powered mini-grids can remain economically viable, cost-competitive and reduce the number of power cuts. Energy reliability has additional social implications: stable electricity improves the quality of education.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 国際エネルギー機関([[:en:International Energy Agency|IEA]])は[[:en:Efficient energy use|エネルギー効率]]の「多重便益アプローチ」を明示し、国際再生可能エネルギー機関([[:en:International Renewable Energy Agency|IRENA]])は再生可能エネルギー部門のコベネフィットのリストを具体化した。 |
| The International Energy Agency ([[International Energy Agency|IEA]]) spelled out the "multiple benefits approach" of [[Efficient energy use|energy efficiency]] while the International Renewable Energy Agency ([[International Renewable Energy Agency|IRENA]]) operationalised the list of co-benefits of the renewable energy sector.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===健康と福祉=== |
| ===Health and well-being=== | | {{Further/ja|:en:Effects of climate change on human health#Benefits from climate change mitigation and adaptation}} |
| {{Further|Effects of climate change on human health#Benefits from climate change mitigation and adaptation}} | | {{See also/ja|:en:Health and environmental impact of the coal industry|:en:Health and environmental impact of the petroleum industry}} |
| {{See also|Health and environmental impact of the coal industry|Health and environmental impact of the petroleum industry}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 気候変動緩和による健康上の利益は大きい。潜在的な対策は、気候変動による将来の健康影響を緩和するだけでなく、直接的に健康を改善することもできる。気候変動緩和は、[[:en:air pollution|大気汚染]]の削減など、様々な健康上のコベネフィットと相互に関連している。化石燃料燃焼によって発生する大気汚染は、地球温暖化の主要な要因であると同時に、年間多数の死者の原因でもある。一部の推定では、2018年には{{tooltip|2=これの再評価と、死亡者数ではなく死亡への寄与という観点からの死亡率影響のより繊細な評価が必要かもしれない|870万人}}もの過剰死があったとされる。2023年の研究では、心臓発作、脳卒中、慢性閉塞性肺疾患などの病気を引き起こすことで、2019年時点で化石燃料が毎年500万人以上の命を奪っていると推定されている。[[:en:Particulate pollution|粒子状大気汚染]]が圧倒的に多くの死者を出し、次いで[[:en:ground-level ozone|地上オゾン]]が続く。 |
| The health benefits from climate change mitigation are significant. Potential measures can not only mitigate future health impacts from climate change but also improve health directly. Climate change mitigation is interconnected with various health co-benefits, such as those from reduced [[air pollution]]. Air pollution generated by fossil fuel combustion is both a major driver of global warming and the cause of a large number of annual deaths. Some estimates are as high as {{tooltip|2=A review of this and a more nuanced assessment of mortality impacts in terms of contribution to death, rather than number of deceased, may be needed|8.7 million}} excess deaths during 2018. A 2023 study estimated that fossil fuels kill over 5 million people each year, as of 2019, by causing diseases such as [[heart attack]], [[stroke]] and [[chronic obstructive pulmonary disease]]. [[Particulate pollution|Particulate air pollution]] kills by far the most, followed by [[ground-level ozone]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 緩和政策は、赤身肉の少ないより健康的な食事、より活動的なライフスタイル、都市の緑地への接触機会の増加なども促進できる。都市の緑地へのアクセスはメンタルヘルスにも利益をもたらす。[[:en:Green infrastructure|グリーンインフラ]]と[[:en:Blue space|ブルーインフラ]]の利用増加は、[[都市のヒートアイランド現象]]を軽減できる。これにより、人々の[[:en:Hyperthermia|熱ストレス]]が軽減される。 |
| Mitigation policies can also promote healthier diets such as less red meat, more active lifestyles, and increased exposure to green urban spaces. Access to urban green spaces provides benefits to mental health as well. The increased use of [[Green infrastructure|green]] and [[Blue space|blue infrastructure]] can reduce the [[urban heat island]] effect. This reduces [[Hyperthermia|heat stress]] on people.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===気候変動適応=== |
| ===Climate change adaptation=== | | {{Further/ja|:en:Climate change adaptation#Co-benefits with mitigation}} |
| {{Further|Climate change adaptation#Co-benefits with mitigation}} | | 一部の緩和策は、[[:en:climate change adaptiation|気候変動適応]]の分野でコベネフィットを持つ。これは、例えば多くの[[:en:Nature-based Solutions|自然を活用した解決策]]の場合に当てはまる。都市の文脈での例としては、緩和と適応の両方の利益を提供する都市のグリーン・ブルーインフラが含まれる。これは、[[:en:Urban forestry|都市林]]や街路樹、[[:en:green roof|緑化屋根]]、[[:en:Green wall|壁面緑化]]、[[:en:urban agriculture|都市農業]]などの形をとることができる。緩和は、炭素吸収源の保全と拡大、および建物のエネルギー使用量の削減によって達成される。適応の利益は、例えば熱ストレスの軽減や洪水リスクの軽減によってもたらされる。 |
| Some mitigation measures have co-benefits in the area of [[climate change adaptation]]. This is for example the case for many [[nature-based solutions]]. Examples in the urban context include urban green and blue infrastructure which provide mitigation as well as adaptation benefits. This can be in the form of [[Urban forestry|urban forests]] and street trees, [[green roof]]s and [[Green wall|walls]], [[urban agriculture]] and so forth. The mitigation is achieved through the conservation and expansion of carbon sinks and reduced energy use of buildings. Adaptation benefits come for example through reduced heat stress and flooding risk.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[File:Carbon taxes and emission trading worldwide.svg|alt=世界中の炭素税と排出権取引|thumb|upright=1.35|世界における排出量取引と炭素税 (2019) |
| [[File:Carbon taxes and emission trading worldwide.svg|alt=Carbon taxes and emission trading worldwide|thumb|upright=1.35|Emission trading and carbon taxes around the world (2019) | | {{Legend|#009a3e|[[:en:Carbon emission trading|排出量取引]]実施済みまたは予定}} |
| {{Legend|#009a3e|[[Carbon emission trading]] implemented or scheduled}} | | {{Legend|#323b90|[[:en:Carbon tax|炭素税]]実施済みまたは予定}} |
| {{Legend|#323b90|[[Carbon tax]] implemented or scheduled}} | | {{Legend|#fbba00|[[:en:Carbon emission trading|排出量取引]]または[[:en:carbon tax|炭素税]]検討中}}]] |
| {{Legend|#fbba00|[[Carbon emission trading]] or [[carbon tax]] under consideration}}]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | == 負の副作用{{Anchor|Negative side effects}} == |
| == Negative side effects == | | 緩和策は、負の副作用とリスクを伴うこともある。農業と林業において、緩和策は生物多様性や生態系の機能に影響を与える可能性がある。再生可能エネルギーにおいては、金属や鉱物の採掘が保護地域への脅威を増加させる可能性がある。太陽光パネルや電子廃棄物のリサイクル方法に関する研究も行われている。これにより、材料の供給源が確保され、採掘の必要がなくなるだろう。 |
| Mitigation measures can also have negative side effects and risks. In agriculture and forestry, mitigation measures can affect biodiversity and ecosystem functioning. In renewable energy, mining for metals and minerals can increase threats to conservation areas. There is some research into ways to recycle solar panels and electronic waste. This would create a source for materials so there is no need to mine them.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 学者たちは、緩和策のリスクと負の副作用に関する議論が、行き詰まりや、行動を起こす上での克服不可能な障壁があるという感覚につながる可能性があることを発見した。 |
| Scholars have found that discussions about risks and negative side effects of mitigation measures can lead to deadlock or the feeling that there are insuperable barriers to taking action.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | == 費用と資金 == |
| == Costs and funding == | | {{Main/ja|:en:Economics of climate change mitigation#Assessing costs and benefits|:en:Economic analysis of climate change}} |
| {{Main|Economics of climate change mitigation#Assessing costs and benefits|Economic analysis of climate change}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 気候変動の影響緩和費用は、いくつかの要因によって変動する。一つはベースラインであり、これは代替の緩和シナリオと比較される参照シナリオである。その他には、費用がどのようにモデル化されるか、および将来の政府政策に関する仮定がある。特定の地域における緩和の費用推定は、将来その地域に許容される排出量の量、ならびに介入のタイミングに依存する。 |
| Several factors affect mitigation cost estimates. One is the baseline. This is a reference scenario that the alternative mitigation scenario is compared with. Others are the way costs are modelled, and assumptions about future government policy. Cost estimates for mitigation for specific regions depend on the quantity of emissions allowed for that region in future, as well as the timing of interventions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 緩和費用は、排出量がどのように、そしていつ削減されるかによって異なる。早期の周到な計画的行動は、費用を最小限に抑えるだろう。世界的に見ると、温暖化を2℃未満に抑えることによる利益は費用を上回るとされており、[[:en:The Economist|エコノミスト]]によれば、それは手頃な費用である。 |
| Mitigation costs will vary according to how and when emissions are cut. Early, well-planned action will minimise the costs. Globally, the benefits of keeping warming under 2 °C exceed the costs, which according to [[The Economist]] are affordable.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 経済学者たちは、気候変動緩和の費用をGDPの1%から2%と推定している。これは多額ではあるが、政府が[[苦境にある化石燃料産業]]に提供している補助金よりははるかに少ない。[[:en:International Monetary Fund|国際通貨基金]]はこれを年間5兆ドル以上と推定している。 |
| Economists estimate the cost of climate change mitigation at between 1% and 2% of [[Gross domestic product|GDP]]. While this is a large sum, it is still far less than the subsidies governments provide to the ailing fossil fuel industry. The [[International Monetary Fund]] estimated this at more than $5 trillion per year.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 別の推定では、気候変動緩和と適応のための資金フローは年間8000億ドル以上になるだろうと述べている。これらの財政的要件は、2030年までに年間4兆ドルを超えると予測されている。 |
| Another estimate says that financial flows for climate mitigation and adaptation are going to be over $800 billion per year. These financial requirements are predicted to exceed $4 trillion per year by 2030.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 世界的に見て、温暖化を2℃に制限することは、経済的費用よりも高い経済的利益をもたらす可能性がある。緩和の経済的影響は、政策設計と[[:en:international cooperation|国際協力]]のレベルに応じて、地域や家計間で大きく異なる。世界的な協力の遅れは、地域全体、特に現在比較的炭素集約度が高い地域において、政策コストを増加る。統一的な炭素価値を持つ経路は、より炭素集約的な地域、化石燃料輸出国、および貧しい地域でより高い緩和費用を示す。GDPや金銭的用語で表現された集計的な定量化は、貧しい国の家計への経済的影響を過小評価している。福利と幸福に対する実際の影響は、比較的に大きい。 |
| Globally, limiting warming to 2 °C may result in higher economic benefits than economic costs. The economic repercussions of mitigation vary widely across regions and households, depending on policy design and level of [[international cooperation]]. Delayed global cooperation increases policy costs across regions, especially in those that are relatively carbon intensive at present. Pathways with uniform carbon values show higher mitigation costs in more carbon-intensive regions, in fossil-fuels exporting regions and in poorer regions. Aggregate quantifications expressed in GDP or monetary terms undervalue the economic effects on households in poorer countries. The actual effects on welfare and well-being are comparatively larger.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Cost–benefit analysis|費用便益分析]]は、気候変動緩和全体を分析するには不適切かもしれない。しかし、1.5℃目標と2℃目標の違いを分析するには依然として有用である。排出量を削減するコストを推定する方法の一つは、潜在的な技術的および生産の変化の可能性のあるコストを考慮することである。政策立案者は、様々な方法の[[:en:marginal abatement costs|限界削減費用]]を比較して、時間の経過に伴う可能な削減のコストと量を評価できる。様々な措置の限界削減費用は、国、セクター、および時間によって異なる。 |
| [[Cost–benefit analysis]] may be unsuitable for analysing climate change mitigation as a whole. But it is still useful for analysing the difference between a 1.5 °C target and 2 °C. One way of estimating the cost of reducing emissions is by considering the likely costs of potential technological and output changes. Policymakers can compare the [[marginal abatement costs]] of different methods to assess the cost and amount of possible abatement over time. The marginal abatement costs of the various measures will differ by country, by sector, and over time. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 輸入のみに対する[[:en:Eco-tariff|エコ関税]]は、世界的な輸出の[[:en:Competition (economics)|競争力]]の低下と[[:en:deindustrialisation|脱工業化]]に貢献する。 |
| [[Eco-tariff]]s on only imports contribute to reduced global export [[Competition (economics)|competitiveness]] and to [[deindustrialisation]]. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === 気候変動の影響によるコストの回避 === |
| === Avoided costs of climate change effects === | | {{See also/ja|:en:Economic impacts of climate change}} |
| {{See also|Economic impacts of climate change}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:effects of climate change|気候変動の影響]]を限定することで、気候変動によるコストの一部を回避することが可能である。[[:en:Stern Review|スターン・レビュー]]によると、行動しない場合、現在そして未来永劫、毎年世界のGDPの少なくとも5%に相当する損失を被る可能性がある。より広範なリスクと影響を含めると、これはGDPの20%以上になることもある。しかし、気候変動を緩和するコストは、GDPの約2%に過ぎない。また、温室効果ガス排出量の大幅な削減を遅らせることは、財政的な観点からも得策ではないかもしれない。 |
| It is possible to avoid some of the costs of the [[effects of climate change]] by limiting climate change. According to the [[Stern Review]], inaction can be as high as the equivalent of losing at least 5% of global gross domestic product (GDP) each year, now and forever. This can be up to 20% of GDP or more when including a wider range of risks and impacts. But mitigating climate change will only cost about 2% of GDP. Also it may not be a good idea from a financial perspective to delay significant reductions in greenhouse gas emissions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 緩和策は、しばしばコストと温室効果ガス削減の可能性という観点から評価される。しかし、これは人間の幸福に対する直接的な影響を考慮していない。 |
| Mitigation solutions are often evaluated in terms of costs and greenhouse gas reduction potentials. This fails to take into account the direct effects on human well-being.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === 排出量削減コストの配分 === |
| === Distributing emissions abatement costs === | | 温暖化を2℃以下に抑えるために必要な速度と規模での緩和は、深い経済的・構造的変化を伴う。これらは、地域、所得階級、部門間で複数の種類の分配上の懸念を引き起こす。 |
| Mitigation at the speed and scale required to limit warming to 2 °C or below implies deep economic and structural changes. These raise multiple types of distributional concerns across regions, income classes and sectors.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 排出量削減の責任をどのように配分するかについては、様々な提案がなされてきた。これらには、[[:en:egalitarianism|平等主義]]、最低限の消費水準に基づく[[:en:basic needs|基本的ニーズ]]、比例原則、そして[[:en:Polluter pays principle|汚染者負担原則]]が含まれる。具体的な提案の一つに「一人当たり均等配分」がある。このアプローチには2つのカテゴリーがある。最初のカテゴリーでは、排出量が国家人口に応じて配分される。2番目のカテゴリーでは、排出量が歴史的または累積的な排出量を考慮しようとする方法で配分される。 |
| There have been different proposals on how to allocate responsibility for cutting emissions. These include [[egalitarianism]], [[basic needs]] according to a minimum level of consumption, proportionality and the [[Polluter pays principle|polluter-pays principle]]. A specific proposal is "equal per capita entitlements". This approach has two categories. In the first category, emissions are allocated according to national population. In the second category, emissions are allocated in a way that attempts to account for historical or cumulative emissions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===融資=== |
| ===Funding===
| | {{main/ja|:en:Climate finance|Economics of climate change mitigation#Finance}} |
| {{main|Climate finance|Economics of climate change mitigation#Finance}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 経済発展と炭素排出量削減を両立させるために、開発途上国は特に財政的・技術的な支援を必要としている。 |
| In order to reconcile economic development with mitigating carbon emissions, developing countries need particular support. This would be both financial and technical. The IPCC found that accelerated support would also tackle inequities in financial and economic vulnerability to climate change. One way to achieve this is the Kyoto Protocol's [[Clean Development Mechanism]] (CDM).
| | IPCCは、このような支援を加速させることで、気候変動に対する財政的・経済的脆弱性における不平等を解決できるとも指摘しています。この目標を達成する一つの方法として、京都議定書の[[:en:Clean Development Mechanism|クリーン開発メカニズム]](CDM)が挙げられる。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <span id="Policies"></span> | | <span id="Policies"></span> |