Help
Translations:Burmese cuisine/35/ja: Difference between revisions
From Azupedia
Jump to navigation
Jump to search
Latest revision as of 08:00, 27 June 2025
view source
Fire
(
talk
|
contribs
)
Bureaucrats
,
Interface administrators
,
Administrators
149,946
edits
Created page with "話される
ビルマ語
の標準的な
ローマ字表記
体系が存在しないため、以下の料理の現代標準ビルマ語の発音は、
IPA
を用いて近似的に示されている(詳細は
IPA/ビルマ語
を参照)。"
Latest revision as of 08:00, 27 June 2025
view source
Fire
(
talk
|
contribs
)
Bureaucrats
,
Interface administrators
,
Administrators
149,946
edits
Created page with "話される
ビルマ語
の標準的な
ローマ字表記
体系が存在しないため、以下の料理の現代標準ビルマ語の発音は、
IPA
を用いて近似的に示されている(詳細は
IPA/ビルマ語
を参照)。"
(No difference)
Latest revision as of 08:00, 27 June 2025
Information about message (
contribute
)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (
Burmese cuisine
)
Because a standardised system of [[romanisation]] for spoken [[Burmese language|Burmese]] does not exist, pronunciations of the following dishes in modern standard Burmese approximated using [[International Phonetic Alphabet|IPA]] are provided (see [[Help:IPA/Burmese|IPA/Burmese]] for details).
話される
ビルマ語
の標準的な
ローマ字表記
体系が存在しないため、以下の料理の現代標準ビルマ語の発音は、
IPA
を用いて近似的に示されている(詳細は
IPA/ビルマ語
を参照)。
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translation unit
Discussion
日本語
Views
Read
View source
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages
LINK
投資用語集
The Motley Fool
Wikipedia ja
Wikipedia en
Create Item
Create Property
In other projects
In other languages
Add links