|
|
(13 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 135: |
Line 135: |
| </gallery> | | </gallery> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === ベトナム{{Anchor|Vietnam}} === |
| === Vietnam === | | [[:en:Vietnam|ベトナム]]では、フィッシュケーキは新鮮な魚、時には小麦粉と一緒に作られる。フィッシュケーキは揚げたり、蒸したり、茹でたりすることができる。これらはベトナム語で「チャーカー」として知られ、ブンリウ(bún riêu)などのベトナムの麺料理やご飯と一緒に食べられることが多い。 |
| In [[Vietnam]], fishcakes are made of fresh fish, sometimes along with flour. The fishcakes can either be fried or steamed/boiled. These are known in Vietnamese as chả cá and are often included in Vietnamese noodle dishes such as bún riêu or with rice.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Europe"></span> |
| == Europe == | | == ヨーロッパ{{Anchor|Europe}} == |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === デンマーク{{Anchor|Denmark}} === |
| === Denmark === | | [[:en:Denmark|デンマーク]]では、「フィスケフリカデラー」(フィッシュケーキ)は、通常の[[frikadeller/ja|フリカデラー]]によく似た、やや細長いパン焼きパテである。通常、衣はつけない。揚げずに茹でる似たような料理は「フィスケボラー」と呼ばれ、特定のスープに加えられるが、これは[[knödel/ja|クネーデル]]の魚版に近いかもしれない。[[:en:Southern Jutland|南ユトランド]]では、「フィスケフリカデラー」にはスモークした[[Lard/ja|豚の脂身]]が入っていることもある。 |
| In [[Denmark]], ''fiskefrikadeller'' (fishcakes) are slightly elongated, pan-fried patties much like regular [[frikadeller]]. They are normally not breaded. A similar dish which is boiled, rather than fried, is called ''fiskeboller'' and added to certain soups, though it may be closer to a fish version of a [[knödel]]. In [[Southern Jutland]], ''fiskefrikadeller'' sometimes contain smoked [[Lard|pork fat]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === ノルウェー{{Anchor|Norway}} === |
| === Norway === | | [[:en:Norway|ノルウェー]]では、「フィスケカーカー」はデンマークの「フィスケフリカデラー」とよく似た作り方で、焼いてジャガイモやパスタ、ブロッコリー、生のすりおろしニンジンと一緒に提供され、白いソースの代わりにブラウンソースが添えられることが多い。 |
| In [[Norway]], "fiskekaker" are made much like the Danish ''fiskefrikadeller''. They are fried and served with potatoes or pasta, broccoli and raw grated carrot, and often brown sauce instead of white.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 使用される魚の種類は、入手可能性やレシピによって異なる。[[Pollock/ja|ポロック]]、[[haddock/ja|コダラ]]、[[herring/ja|ニシン]]、[[wolf-fish/ja|オオカミウオ]]、さらには[[Salmon as food/ja|サケ]]や[[Trout/ja#Trout as food|マス]]も販売されており、それらは作られた魚の名前で販売されることが多い。例えば「セイカーカー」、「コルジェカーカー」、「ステインビットカーカー」などだ。「バーガー」という言葉も使われ、「ラクゼバーガー」、「フィスケバーガー」などがある。 |
| The type of fish used vary with availability and recipe: Pollock, haddock, herring, wolf-fish and even salmon or trout are sold, and they are often marketed named after the fish they are made of; Seikaker, Koljekaker, Steinbitkaker, etc. Terms like "burger" is also used; "Lakseburger", "Fiskeburger".
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | さらに、[[Fish ball/ja#Scandinavia|フィッシュボール]]やフィッシュプディングもあり、どちらも白いソースで提供されることが多い。 |
| Additionally there are [[Fish ball#Scandinavia|fishball]]s and fishpudding, both more often served with white sauce.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === ポーランド{{Anchor|Poland}} === |
| === Poland === | | [[:en:Poland|ポーランド]]では、フィッシュケーキは一般的に「コトレティ・リブネ」(「魚のカツレツ」)の形で提供され、通常は[[Whitefish (fisheries term)/ja|白身魚]]のひき肉と、牛乳に浸した古くなった[[wheat bread|小麦パン]]ロール([[Kaiser roll/ja|カイザーロール]]など)またはパン粉、生卵、細かく刻んだタマネギ、調味料、そして任意でハーブを混ぜ合わせた均一な塊にし、それを小さく厚いパテの形にして衣をつけ、フライパンで焼いて作られる。このように調理された「コトレティ・リブネ」は、豚肉をベースにした「コトレティ・ミエロネ」(「ひき肉のカツレツ」)の魚版であり、それ自体がドイツの「[[Frikadelle/ja|フリカデレ]]」に似ているか同一である。 |
| In [[Poland]], fishcakes are commonly served in the form of ''kotlety rybne'' ("fish cutlets") and are typically made with the ground meat of [[Whitefish (fisheries term)|white fish]], combined with a stale milk-soaked wheat bread roll (such as the [[Kaiser roll]]) or breadcrumbs, raw egg, finely chopped onions, seasonings and optionally herbs, all of which are mixed into a uniform mass, then shaped into small but thick patties, breaded and pan-fried. Thus prepared, ''kotlety rybne'' are a fish version of the pork-based ''kotlety mielone'' ("ground cutlets"), which themselves are similar or identical to the German ''[[Frikadelle]]n''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ポルトガル{{Anchor|Portugal}}=== |
| === Portugal === | | [[:en:Portugal|ポルトガル]]では、[[pastéis de bacalhau/ja|パステイス・デ・バカリャウ]](タラ肉のパテ)が非常に人気のあるフィッシュケーキの一種である。パステイスは[[potato/ja|ジャガイモ]]、[[Cod as food/ja|タラ]](''bacalhau'')、[[parsley/ja|パセリ]]、そして[[egg (food)/ja|卵]]で作られている。 |
| In [[Portugal]], ''[[pastéis de bacalhau]]'' (codfish pasties) are a type of very popular fishcake. Pastéis are made of [[potato]], [[Cod as food|codfish]] (''bacalhau''), [[parsley]], and [[egg (food)|eggs]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| <gallery> | | <gallery> |
| Bolinho de bacalhau.jpg|''[[Bolinhos de bacalhau]]'' | | Bolinho de bacalhau.jpg|''[[Bolinhos de bacalhau/ja|ボリーニョス・デ・バカリャウ]]'' |
| </gallery> | | </gallery> |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ルーマニア{{Anchor|Romania}}=== |
| === Romania === | | [[:en:Romania|ルーマニア]]では、フィッシュケーキは「チフテレ・デ・ペシュテ」と呼ばれ、[[carp/ja|コイ]]で作られている。 |
| In [[Romania]], fishcakes are called ''chiftele de peşte'' and are made with [[carp]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===セントヘレナ{{Anchor|Saint Helena}}=== |
| === Saint Helena === | | [[:en:Saint Helena|セントヘレナ]]では、フィッシュケーキは地元で獲れた[[tuna/ja|マグロ]]や[[wahoo/ja|ワフー]]をマッシュポテトとハーブ、スパイスに混ぜ込み、ケーキ状に成形して油で揚げて作られる。これらはしばしばスパイシーで、地元の人々が言うように「噛み応えがある」ものだ。 |
| In [[Saint Helena]], fishcakes are made from locally caught tuna or wahoo scraped into mashed potato with herbs and spices, then moulded into cakes and fried in oil. They are often spicy or, as locals would describe, "with bite".
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===スウェーデン{{Anchor|Sweden}}=== |
| === Sweden === | | [[:en:Sweden|スウェーデン]]では、缶詰の{{lang|sv|フィスクブッラル}}が広く見られる。{{lang|sv|フィスケフリカデラー}}とは対照的に、これらは揚げずに茹でられるため、ほぼ完全に白い。 |
| In [[Sweden]], canned {{lang|sv|fiskbullar}} are widely found; in contrast to {{lang|sv|fiskefrikadeller}}, they are not fried but boiled and as a result are almost entirely white.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===イギリス{{Anchor|United Kingdom}}=== |
| === United Kingdom === | | フィッシュケーキはイギリスで人気の高い品目である。高級店だけでなく伝統的な[[Fish and chip shop/ja|チップショップ]]でも提供されることが多く、どこでも見られる料理となっている。フィッシュケーキは通常、衣をつけた魚の代わりに注文され、フィッシュケーキ「バティ」としてロールパンに挟んで提供されることもある。 |
| Fishcakes are a popular item in Britain. They are often served in gourmet establishments as well as traditional [[Fish and chip shop|chip shops]], making them a ubiquitous dish. A fishcake is typically ordered in place of a piece of battered fish, and may be served in a roll as a fishcake 'butty'.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:England|イングランド]]、特に[[:en:Lancashire|ランカシャー]]と[[:en:Yorkshire|ヨークシャー]]の一部では、「チッピー・フィッシュケーキ」というバリエーションが多くの[[:en:Fish and chip shop|フィッシュ・アンド・チップス店]]で伝統的に提供されている。これは2枚のジャガイモのスライス(時には軽く茹でたもの)の間に魚の切り落としを挟み、衣をつけて油で揚げたものである。チッピー・フィッシュケーキは、ヨークシャーではスキャロップ・フィッシュケーキ、またはフィッシュパティとしても知られている。フィッシュケーキのもう一つのバリエーションとして、[[:en:Castleford|キャッスルフォード]](ウェストヨークシャー、イングランド)とその周辺の一部のフィッシュ・アンド・チップス店で販売されているパセリケーキがある。これは、ひき肉にした魚、マッシュポテト、新鮮なパセリを混ぜ合わせ、パン粉をまぶして油で揚げたものである。 |
| In [[England]], particularly in [[Lancashire]] and parts of [[Yorkshire]], a "chippy fishcake" is a variation traditionally served in many [[fish and chip shop]]s. It consists of two slices of potato (sometimes parboiled), with offcuts of fish in between, deep-fried in batter. Chippy fishcakes can also be known as scallop fishcakes, or fish patties in Yorkshire. Another variation of the fishcake is the parsley cake which is sold in some fish and chip shops in and around [[Castleford]], West Yorkshire, England. It consists of minced fish, mashed potato and fresh parsley, coated in breadcrumbs and deep-fried.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| == 関連項目 == | | == 関連項目 == |