|
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(25 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 4: |
Line 4: |
| {{Culture of Pakistan}} | | {{Culture of Pakistan}} |
|
| |
|
| '''パキスタン料理'''({{langx|ur|{{Nastaliq|پاکستانی پکوان}}}}、[[:en:Roman Urdu|<small>ローマ字表記</small>]]: ''pākistānī pakwān'')は、[[:en:South Asia|南アジア]]、[[:en:Central Asia|中央アジア]]、[[:en:West Asia|西アジア]]全域の地方料理のスタイルと風味を融合したものである。イラン、インド、アラブの料理の伝統が集大成されている。パキスタン料理は、特にドライフルーツやナッツの使用など、[:en:[Mughal Empire|ムガル帝国]]の影響をレシピや調理法の中に維持している。パキスタンの[[:en:Ethnic groups in Pakistan|民族的]]・[[:en:Culture of Pakistan|文化的]]多様性、多様な気候、地理的環境、様々な農産物の入手可能性が、多様な地域料理につながっている。 | | '''パキスタン料理'''({{langx|ur|{{Nastaliq|پاکستانی پکوان}}}}、[[:en:Roman Urdu|<small>ローマ字表記</small>]]: ''pākistānī pakwān'')は、[[:en:South Asia|南アジア]]、[[:en:Central Asia|中央アジア]]、[[:en:West Asia|西アジア]]全域の地方料理のスタイルと風味を融合したものである。イラン、インド、アラブの料理の伝統が集大成されている。パキスタン料理は、特にドライフルーツやナッツの使用など、[[:en:Mughal Empire|ムガル帝国]]の影響をレシピや調理法の中に維持している。パキスタンの[[:en:Ethnic groups in Pakistan|民族的]]・[[:en:Culture of Pakistan|文化的]]多様性、多様な気候、地理的環境、様々な農産物の入手可能性が、多様な地域料理につながっている。 |
|
| |
|
| パキスタン料理は、ほとんどのイスラム教徒が多数を占める国の料理の伝統と同様に、[[Islamic dietary laws/ja|イスラムの食の戒律]]に従い、[[halal/ja|ハラール]]の原則に則っている。これは、豚肉やアルコールの摂取などを禁じている。さらに、ハラール規制は、肉の摂取に関する具体的なガイドラインを定めており、どの動物が許容される(ハラール)か、イスラムの食の慣行に準拠するための適切な屠殺方法と準備方法などが含まれる。 | | パキスタン料理は、ほとんどのイスラム教徒が多数を占める国の料理の伝統と同様に、[[Islamic dietary laws/ja|イスラムの食の戒律]]に従い、[[halal/ja|ハラール]]の原則に則っている。これは、豚肉やアルコールの摂取などを禁じている。さらに、ハラール規制は、肉の摂取に関する具体的なガイドラインを定めており、どの動物が許容される(ハラール)か、イスラムの食の慣行に準拠するための適切な屠殺方法と準備方法などが含まれる。 |
Line 130: |
Line 130: |
| </gallery> | | </gallery> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==豆類{{Anchor|Pulses}}== |
| ==Pulses== | | 様々な種類の[[Pulse (legume)/ja|豆類]]は、パキスタン料理の重要な部分を占めています。[[lentil/ja|レンズ豆]]([[Dal/ja|ダール]]と呼ばれる)と[[chickpea/ja|ひよこ豆]](チャンナ/チャナイ・キ・ダールと呼ばれる)は家庭料理で人気の食材であるが、伝統的には安価な食料源と見なされている。そのため、夕食や特別な機会に招待された客には通常供されません。肉はレンズ豆や豆類と組み合わせることができ、簡単な調理法でも[[haleem/ja|ハリーム]]のような手の込んだ料理でも使われる。 |
| Various kinds of [[Pulse (legume)|pulses]] or [[legume]]s make up an important part of Pakistani cuisine. While [[lentil]]s (called [[Dal|daal]]) and [[chickpea]]s (called channa/chanay ki daal) are popular ingredients in homestyle cooking, they are traditionally considered to be inexpensive food sources. As such, they are typically not served to guests who are invited for dinner or during special occasions. Meat may be combined with lentils and pulses, whether in simple preparations or in elaborate dishes such as [[haleem]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[black-eyed pea/ja|ブラックアイドピー]](ロビア)や[[kidney bean/ja|キドニービーン]](ラジマ)などの豆は、特にパンジャーブ地方でトマトベースのマサラソースで供されることがある。 |
| Beans such as [[black-eyed pea]]s (lobia) and [[kidney bean]]s (rajma) are sometimes served in a tomato-based masala sauce, especially in Punjab.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ひよこ豆、レッドキドニービーン、その他の豆類もパキスタン料理で人気である。通常、スパイシーなグレイビーソースで煮込まれ、米や伝統的な平たいパン([[roti/ja|ロティ]])と一緒に供されます。チャンナとして知られるひよこ豆は、プーリーと一緒に朝食によく食べられる食品でもある。チャンナチャットも人気のある屋台料理であり、イフタール料理でもある。ひよこ豆、刻んだ玉ねぎ、トマト、唐辛子で作られ、スパイス([[chaat masala/ja|チャートマサラ]])とタマリンドペーストで味付けされる。 |
| Chickpeas, red kidney beans, and other legumes are also popular in Pakistani cooking. They are usually cooked in a spicy gravy and served with rice or traditional flatbread ([[roti]]). Chickpeas, known as channa, are also a common breakfast food when served with puri. Channa chaat is another favorite street food and iftaar dish; it is made of chickpeas, chopped onions, tomatoes, and chillies, and seasoned with spices ([[chaat masala]]) and tamarind paste.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パキスタンでは様々な種類のレンズ豆が消費されており、しばしば米と一緒に食べられる。ダール・チャワル(レンズ豆と米)は、多くのパキスタンの家庭で人気の[[comfort food/ja|癒し系の食べ物]]として知られている。 |
| A wide variety of lentils is consumed in Pakistan and frequently with rice. Daal chawaal (lentils and rice) is known as a popular [[comfort food]] in many Pakistani households.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==米料理{{Anchor|Rice dishes}}== |
| ==Rice dishes==
| | [[File:Sindhi Biryani.JPG|thumb|[[Sindhi biryani/ja|シンド・ビリヤニ]]]] |
| {{Main|Pakistani rice dishes}} | | パキスタンは[[Rice production in Pakistan/ja|米]]の主要な輸出国であり、消費国である。[[Basmati/ja|バスマティ]]米はパキスタンで最も人気のある米の種類である。 |
| [[File:Sindhi Biryani.JPG|thumb|[[Sindhi biryani]]]] | |
| Pakistan is a major exporter and consumer of [[Rice production in Pakistan|rice]]. [[Basmati]] is the most popular type of rice consumed in Pakistan.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 米を使った料理には、様々な種類の[[Pilaf/ja|プラオ]]がある: |
| Dishes made with rice include many varieties of [[Pilaf|pulao]]:
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * [[Bannu Pulao/ja|バンヌ・プラオ]] – [[:en:Khyber Pakhtunkhwa|カイバル・パクトゥンクワ州]]の伝統的な料理で、牛肉、スパイス、米を組み合わせたものである。牛肉は骨付きでじっくり煮込まれ、豊かで風味豊かな味を出し、米はギーと香り豊かなスパイスで別に調理される。 |
| * [[Bannu Pulao]] – A classic dish from [[Khyber Pakhtunkhwa]], combines beef, spices, and rice. The beef is slow-cooked with bones for a rich, flavorful taste, while the rice is prepared separately with ghee and aromatic spices. | | * チャナ・プラオ – ひよこ豆を使ったプラオで、パンジャーブ地方で非常に人気のあるベジタリアンプラオである。 |
| * Chana pulao – Pulao with chickpeas, a very popular vegetarian pulao in Punjab. | | * マタル・プラオ – エンドウ豆を使ったプラオ。 |
| * Matar pulao – Pulao made with peas. | | * ムルグ・プラオ – 鶏肉と出汁を加える。茶色の米になる。 |
| * Murgh pulao – Chicken and stock added. Creates a brown rice. | | * ヤクニ・プラオ – 肉と出汁を加える。茶色の米になる。 |
| * Yakhni pulao – Meat and stock added. Creates a brown rice. | | * [[Kabuli Palaw/ja|カブーリー・パラウ]] – アフガニスタンの料理で、パキスタンの[[:en:Pashtuns|パシュトゥーン族]]が多数を占める地域、例えばトライバル・エリア、[[:en:FATA|FATA]]、パキスタン北西部の[[:en:Khyber Pakhtunkhwa|カイバル・パクトゥンクワ州]]、パキスタン南西部の[[:en:Balochistan|バローチスターン州]]で人気がある。蒸した米にレーズン、ニンジン、羊肉を混ぜたピラフの一種である。 |
| * [[Kabuli Palaw]] – is an Afghan dish, which is popular in [[Pashtuns|Pashtun]] dominated regions in Pakistan such as the Tribal Areas, [[FATA]], [[Khyber Pakhtunkhwa]] province in North-West Pakistan, and [[Balochistan]] in the South-West Pakistan. It is a variety of pilaf, consisting of steamed rice mixed with raisins, carrots, and lamb | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Biryani/ja|ビリヤニ]]はパキスタンで非常に人気のある料理であり、ラホール風や[[Sindhi biryani/ja|シンド・ビリヤニ]]など、多くの種類がある。ベジタリアン版のビリヤニであるタヒリも人気がある。メイン料理(米を使ったものを除く)はすべて[[bread/ja|パン]]と一緒に食べられる。食べる際には、パンの小さなかけらを右手でちぎり、それを使ってメイン料理の小さな部分をすくって食べる。[[Pakistani pickle/ja|マンゴー]]、[[carrot/ja|ニンジン]]、[[lemon/ja|レモン]]などから作られた[[Pakistani pickle/ja|ピクルス]]も、料理にさらに風味を加えるためによく使われる。 |
| [[Biryani]] is a very popular dish in Pakistan, and has many varieties, such as Lahori and [[Sindhi biryani]]. Tahiri, which is a [[Vegetarianism|vegetarian]] form of biryani, is also popular. All of the main dishes (except those made with rice) are eaten alongside [[bread]]. To eat, a small fragment of bread is torn off with the right hand and used to scoop and hold small portions of the main dish. [[Pakistani pickle|Pickles]] made out of [[mango]]es, [[carrot]]s, [[lemon]], etc. are also commonly used to further spice up the food. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | カイバル・パクトゥンクワ州では、ゆっくりとローストした羊肉の塊とスパイスを効かせた米の山を組み合わせたごちそうが、名誉ある客にしばしば供される。この種のプラオには、しばしばドライフルーツ、ナッツ、[[clove/ja|クローブ]]、[[saffron/ja|サフラン]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]などのホールスパイスが含まれる。[[Bannu pulao/ja|バンヌ・プラオ]]も同州、特に南部で人気がある。 |
| In the Khyber-Pakhtunkhwa, feasts using mountains of spiced rice combined with pieces of slowly roasted lamb are often served for guests of honour. These kind of pulaos often contain dried fruit, nuts, and whole spices such as [[clove]]s, [[saffron]] and [[cardamom]], [[Bannu pulao]] are also popular in the province, particularly in the southern region.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==パンの種類{{Anchor|Varieties of bread}}== |
| ==Varieties of bread== | | [[File:Punjabi Chapati.jpg|thumb|チキン肉が添えられたチャパティ(パン)]] |
| [[File:Punjabi Chapati.jpg|thumb|Chapati (bread) with a piece of chicken meat]] | | [[Image:Peshawari Roti, Pakistan.jpg|thumb|タンドール(開放型オーブン)で焼かれたばかりのペシャワールナン]] |
| [[Image:Peshawari Roti, Pakistan.jpg|thumb|Peshwari naans freshly made in the tandoor (open oven)]]{{Main|List of Pakistani breads}} | | {{Main/ja|List of Pakistani breads/ja}} |
| Pakistanis eat breads made of wheat flour as a [[Staple food|staple part]] of their diet. Pakistan has a wide variety of breads, often prepared in a [[tandoor]]. The tandoori style of cooking is common throughout rural and urban Pakistan, and also has strong roots in neighboring India, Iran and Afghanistan. Some of these are:
| | パキスタン人は、[[Staple food/ja|主食]]として小麦粉で作られたパンを食べる。パキスタンには様々な種類のパンがあり、しばしば[[tandoor/ja|タンドール]]で調理される。タンドールを使った調理法は、パキスタンの農村部や都市部全体で一般的であり、隣国のインド、イラン、アフガニスタンにも強いルーツがある。そのいくつかをご紹介する: |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * [[Chapati/ja|チャパティ]] – タンドールがない都市部の家庭で最も一般的なパンである。チャパティは「タワ」と呼ばれる平らまたはわずかに凸状の暗色の鍋で焼かれる。チャパティは[[whole-wheat flour/ja|全粒粉]]で作られ、薄くてイーストを使用していない。[[Tortilla/ja|トルティーヤ]]がチャパティの最も一般的な類似品であるが、チャパティはわずかに厚い。「ロマリ・ロティ」({{lit|Handkerchief bread}})として知られる変種は、非常に薄くて非常に大きい。 |
| * [[Chapati]] – Most common bread made in urban homes, where a tandoor is not available. Chapatis are cooked over a flat or slightly convex dark colored pan known as 'tava'. Chapatis are made of [[whole-wheat flour]] and are thin and unleavened. [[Tortilla]]s are probably the most common analogue to chapatis, though chapatis are slightly thicker. A variant, known as 'romali roti' ({{lit|Handkerchief bread}}), is very thin and very large. | | * [[Makki ki roti/ja|マカイ・キ・ロティ]] – 純粋な砕いたトウモロコシで作られた、黄色がかった黄金色のチャパティである。主に「[[saag/ja|サーグ]]」と呼ばれる伝統的な冬のカレーと一緒に供される。 |
| * [[Makki ki roti|Makkai ki roti]], a yellowish golden colour chapati which is made with pure crushed corns.It is mostly served with traditional winter curry that is called "[[saag]]". | | * カンダハリ・ナン – 西パキスタン発祥の長く塩味のナンで、ペシャワール・カラヒや[[Chapli Kebab/ja|チャプリ・ケバブ]]と一緒によく食べられる。 |
| * Kandahari Naan – Long, salty naan originating in Western Pakistan and commonly eaten with Peshawari Karahi or [[Chapli Kebab]]. | | * [[Kulcha/ja|クルチャ]] – これは通常、ひよこ豆とジャガイモと一緒に食べられるナンの一種で、[[:en:Punjab, Pakistan|パンジャーブ]]の都市部で主に人気がある。 |
| * [[Kulcha]] – This is a type of naan usually eaten with chickpeas and potatoes and mostly popular in urban centers of [[Punjab, Pakistan|Punjab]]. | | * [[Naan/ja|ナン]] – [[:en:Pakistan|パキスタン]]の[[:en:Urdu|国語]]である[[:en:Urdu|ウルドゥー語]]では、「ナン」という言葉はパンを意味する。チャパティとは異なり、ナンはわずかに厚く、通常[[yeast/ja|イースト]]で発酵させ、主に白い[[flour/ja|小麦粉]]で作られる。ログニやペシャワールナンなどの一部の品種には、[[Sesame/ja|ゴマ]]がまぶされることもある。ナンはタンドールでの調理が必要で準備作業が必要なため、自宅で作られることはほとんどない。様々な種類のプレーンなナンや具入りのナンが[[:en:Pakistan|パキスタン]]全土で入手可能であり、各地域や都市には独自の特産品がある。ナンは用途の広いパンであり、ほとんど何とでも一緒に食べられる。例えば、「サアダ・ナン」や「プレーン・ナン」は、国内の多くの地域で朝食に[[Paya (food)/ja|シリ・パヤ]](牛の頭と脚)や[[Nihari/ja|ニハリ]](ゆっくり煮込んだ牛肉のシチュー)と一緒に供される。 |
| * [[Naan]] – In [[Urdu]], the national language of [[Pakistan]], the word [[Naan]] means bread. Unlike chapatis, naans are slightly thicker, typically leavened with [[yeast]] and mainly made with white [[flour]]. Some varieties like Roghani and Peshwari naan may also be sprinkled with [[Sesame|sesame seeds]]. Naans are seldom, if ever, made at home since they require tandoor-based cooking and require prep work. Numerous varieties of plain, as well as stuffed naans are available throughout [[Pakistan]] and each region or city can have its own specialty. Naan is a versatile bread and is eaten with almost anything. For instance, 'saada naan' or 'plain naan' is often served with [[Paya (food)|Siri-Payay]] (cow's head and trotters) or [[Nihari]] (slow cooked beef stew) for breakfast in many parts of the country. | | * [[Paratha/ja|パラタ]] – [[ghee/ja|ギー]]または食用油で作られた平らな層状のパンで、一般的に「タワ」で焼かれる。しかし、農村部では「タンドール」ベースのバージョンも一般的である。パラタはペイストリー生地と非常によく似ている。パラタは[[:en:Punjab region|パンジャーブ]]で生まれた可能性が高く、新鮮なバターとバターミルクを添えたパラタのボリュームのある朝食は、農民が今後のハードな一日の仕事に備えるためによく食べられていた。しかし、パラタは現在、全国で一般的な朝食の要素となっています。プレーンな層状のバージョンの他に、「アールー・カ・パラタ」(ジャガイモ入りパラタ)、「ムーリ・カ・パラタ」(大根入りパラタ)、「キーマ・カ・パラタ」(ひき肉入りパラタ)など、多くの具入りバージョンが人気である。 |
| * [[Paratha]] – A flat, layered bread made with [[ghee]] or cooking oil and generally cooked on a 'tava'. However, a 'tandoor'-based version is also common in rural areas. Parathas are very similar to pastry dough. Parathas most likely originated in the [[Punjab region|Punjab]], where a heavy breakfast of parathas with freshly churned butter and buttermilk was commonly consumed by the farmers to prepare themselves for the hard day of work ahead. However, parathas are now a common breakfast element across the country. Along with the plain layered version, many stuffed versions, such as 'Aloo ka Paratha' (Potato stuffed paratha), 'Mooli ka Paratha' (Radish stuffed paratha), and 'Qeemah ka Paratha' (Ground meat stuffed paratha) are popular. | | * [[Puri (food)/ja|プーリー]] – これは白い小麦粉で作られ、揚げられた朝食用のパンです。通常、甘いセモリナ[[Halva/ja|ハルワ]]またはグレイビー([[chickpea/ja|ひよこ豆]]と[[potato/ja|ジャガイモ]]で作られる)と一緒に食べられる。プーリーはかなり都市的な概念であり、[[Pakistan/ja|パキスタン]]の農村料理の一部ではない。しかし、ハルワ・プーリーは現在、パキスタンの都市部で人気の週末または休日の朝食となっており、時には屋台や専門の朝食店で販売されている。 |
| * [[Puri (food)|Puri]] – This is a breakfast bread made of white flour and fried. Typically eaten with sweet semolina [[Halva|halwa]] or gravy (made out of [[chickpea]]s and [[potato]]es). Puri is a fairly urban concept, not part of rural cuisine anywhere in [[Pakistan]]. However, Halwa Puri has now become a favored weekend or holiday breakfast in urban Pakistan, where it is sometimes sold in shift carts or in specialty breakfast shops. | | * ログニ・ナン({{lit|Buttered Naan}}) – 白ゴマがまぶされ、少量の油で調理された、ナンの好まれる品種である。 |
| * Roghani Naan ({{lit|Buttered Naan}}) – It is a preferred variety of Naan sprinkled with white sesame seeds and cooked with a small amount of oil. | | * [[File:Triangular Ophrato.jpg|thumb|シンドのトライクンド(三角形)オフタラ。]]オフタラ:大量の油とギーで作られたシンドのパラタで、四角いオフタラはチョクンド、三角形のオフタラはトライクンドと呼ばれる。 |
| * [[File:Triangular Ophrato.jpg|thumb|Sindhi trikundo (triangular) ofrato.]]Ofrata: Sindhi paratha made with a lot of oil and ghee, a four corner Ofrato is called Chokundo, and three corner Ofrato is called Trikundo. | | * ブスリ:2枚のオフタラで、砕いたジャガリーパウダーまたは砂糖が詰められ、デシギーとマハン(バター)で調理された、シンドとサライキの特別な甘いパンである。 |
| * Busri: a special Sindhi and Saraiki sweet bread made of two Ofratas, crushed jaggery powder or sugar filled in, cooked with desi ghee and Makhan (butter). | | * バジュライ・キ・ロティまたはバジャル・マニ:特にパンジャーブと[[:en:Sindh|シンド州]]の農村部で冬に作られるパールミレットパンである。 |
| * Bajray ki Roti or Bajhar Mani: pearl millet bread made in rural areas, particularly in Punjab and [[Sindh]] in winters. | | * [[File:Maani Lasi Saag.jpg|thumb|シンドのチャワラン・ジ・マニ、サグ、ラッシー。]]チャワラン・ジ・マニ:シンドで作られる米粉パンで、シンド北部(上部)で一般的である。 |
| * [[File:Maani Lasi Saag.jpg|thumb|Sindhi Chawran ji mani, Sagg and Lasi.]]Chawaran ji Mani: rice flour bread made in Sindh, it is common in upper (north) Sindh. | | * [[Roti/ja|ロティ]] – このパンはパキスタン全土で非常に人気がある。タンドールロティは[[tandoor/ja|タンドール]]で焼かれ、ほとんど何とでも一緒に食べられる。農村部の[[:en:Pakistan|パキスタン]]では、多くの家が独自のタンドールを持っており、持っていない場合は共同のタンドールを使う。都市部の[[:en:Pakistan|パキスタン]]では、パン屋や「ナンバイ」/「タンドール」店がかなり一般的で、家庭の顧客に焼きたてのタンドールパンを供給している。 |
| * [[Roti]] – This bread is extremely popular all over Pakistan. Tandoori rotis are baked in a [[tandoor]], and are consumed with just about anything. In rural [[Pakistan]], many houses have their own tandoors, while the ones without it use a communal one. In urban [[Pakistan]], bread shops or "nanbai"/"tandoor" shops are fairly common and supply fresh, tandoor baked breads to household customers. | | * [[Sheermal/ja|シールマール]] – サフラン風味の伝統的な平たいパンである。「牛乳」(「シーア」)と[[butter/ja|バター]]に砂糖漬けの果物を加えて作られるお祝いのパンである。シールマールは、[[Taftan (bread)/ja|タフタン]]とともに、結婚式で出される料理の重要な一部であることがよくある。しばしば甘味がつけられる。 |
| * [[Sheermal]] – Saffron-flavored traditional flatbread. It is a festive bread prepared with [[milk]] ('sheer') and [[butter]] with added candied fruits. Sheermal is often a vital part of food served in marriages, along with [[Taftan (bread)|taftan]]. It is often sweetened. | | * [[Taftan (bread)/ja|タフタン]] – これは、サフランと少量のカルダモンパウダーが入った発酵小麦粉パンで、タンドールで焼かれる。パキスタンで作られるタフタンは、隣国のイランで作られるものよりもわずかに甘く、濃厚である。 |
| * [[Taftan (bread)|Taftan]] – This is a leavened flour bread with saffron and a small amount of cardamom powder, baked in a tandoor. The taftan made in Pakistan is slightly sweeter and richer than the one made in neighboring Iran. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==デザート{{Anchor|Deserts}}== |
| ==Desserts==
| | [[File:Bowl of Gulab Jamuns.jpg|thumb|[[Gulab jamun/ja|グラブジャムン]]]] |
| {{Main|List of Pakistani desserts|Pakistani sweets}} | | 人気のデザートには、[[Peshawari ice cream/ja|ペシャワール・アイスクリーム]]、[[sheer khurma/ja|シール・クルマ]]、[[Kulfi/ja|クルフィ]]、[[falooda/ja|ファルーダ]]、[[kheer/ja|キール]]、[[Firni/ja|フィルニ]]、[[Zarda (food)/ja|ザルダ]]、[[shahi tukray/ja|シャヒ・トゥクレイ]]、[[rabri/ja|ラブリ]]などがある。パキスタンでは、様々な祝祭の際に甘いお菓子が食べられます。最も人気のあるものには、[[gulab jamun/ja|グラブジャムン]]、[[barfi/ja|バルフィ]]、[[ras malai/ja|ラスマライ]]、[[kalakand/ja|カラカンド]]、[[jalebi/ja|ジェレビ]]、[[panjiri/ja|パンジリ]]などがある。パキスタンのデザートには、[[Sohan halwa/ja|ムルタニ・ハルワ]]、フブシー、[[Gajar ka halwa/ja|ガジャル・カ・ハルワ]]、[[Sohan Halwa/ja|ソハン・ハルワ]]、[[Sindhi cuisine/ja|ウガム・ハルウォ]]、シンド・ハルウォ、[[Sindhi cuisine/ja|シーロ]]など、数多くの[[halva/ja|ハルワ]]も含まれる。 |
| [[File:Bowl of Gulab Jamuns.jpg|thumb|[[Gulab jamun]]]] | |
| Popular desserts include [[Peshawari ice cream]], [[sheer khurma]], [[Kulfi|qulfi]], [[falooda]], [[kheer]], [[Firni]], [[Zarda (food)|zarda]], [[shahi tukray]] and [[rabri]]. Sweetmeats are consumed on various festive occasions in Pakistan. Some of the most popular are [[gulab jamun]], [[barfi]], [[ras malai]], [[kalakand]], [[jalebi]] and [[panjiri]]. Pakistani desserts also include a long list of [[halva]], such as [[Sohan halwa|Multani Halwa]], hubshee, [[Gajar ka halwa]], [[Sohan Halwa|sohan halvah]], [[Sindhi cuisine|Ugham Halwo]], Sindhi Halwo, [[Sindhi cuisine|Seero]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 米の代わりにローストした''セヴィヤーン''([[vermicelli/ja|バーミセリ]])で作られるキールは、[[:en:Eid ul-Fitr|イード・アル=フィトル]]の時期に人気がある。ガジャライラは、おろしたニンジンを牛乳、砂糖、クリーム、グリーンカルダモンで煮込み、ナッツとドライフルーツをトッピングした甘いお菓子である。パキスタンだけでなく、アフガニスタンを含む南アジアの他の地域でも人気がある。 |
| Kheer made of roasted ''seviyaan'' ([[vermicelli]]) instead of rice is popular during [[Eid ul-Fitr]]. Gajraila is a sweet made from grated carrots, boiled in milk, sugar, cream and green cardamom, topped with nuts and dried fruit. It is popular in Pakistan, as well as in other parts of South Asia, including Afghanistan.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 南アジアの他の地域と同様に、パキスタンでも[[Bakarkhani/ja|バカルカーニ]]、[[Chomchom/ja|チャムチャム]]、[[Rasmalai/ja|ラスマライ]]、[[Roshogolla/ja|ラスグッレ]]、[[Gulab Jamun/ja|カラジャムン]]、[[Curd of Bogra/ja|ミーサー・ダヒ]]、[[Malpua/ja|マルプア]]、[[Chhanamukhi/ja|チェンナ・ムルキ]]、[[Shemai/ja|セヴィヤーン・キ・キール]]など、様々な[[List of Bangladeshi sweets and desserts/ja|ベンガル地方の甘いお菓子]]が食生活に取り入れられている。 |
| Like other parts of South Asia, Pakistan also has adopted various [[List of Bangladeshi sweets and desserts|Bengali sweets]] in their diet such as [[Bakarkhani]], [[Chomchom|Cham Cham]], [[Rasmalai]], [[Roshogolla|Rasgulle]], [[Gulab Jamun|Kala Jamun]], [[Curd of Bogra|Meetha Dahi]], [[Malpua]], [[Chhanamukhi|Chenna Murki]], [[Shemai|Seviyaan ki kheer]], etc.
| |
| {{Clear}} | | {{Clear}} |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==お茶の種類{{Anchor|Tea varieties}}== |
| ==Tea varieties== | | {{Main/ja|Pakistani tea culture/ja}} |
| {{Main|Pakistani tea culture}} | | パキスタン人は、地元で「[[Masala chai/ja|チャイ]]」と呼ばれる[[tea/ja|お茶]]を大量に飲みます。牛乳入りの紅茶と緑茶の両方が人気で、パキスタンの地域ごとに異なる種類が一般的である。 |
| Pakistanis drink a great deal of [[tea]], locally called "[[Masala chai|chai]]". Both black (with milk) and green teas are popular and there are different varieties common in different parts of Pakistan.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * ギルギット・バルティスタンやチトラル、および中国国境付近の地域では、塩味のチベット式[[butter tea/ja|バター茶]]が飲まれている。 |
| * In Gilgit-Baltistan and Chitral, as well as areas near the Chinese border, salty Tibetan-style [[butter tea]] is consumed. | | * [[Doodh pati chai/ja|ドゥード・パティ・チャイ]]は、茶葉を牛乳と砂糖で煮込んで作られ、時には香付けにカルダモンが加えられる。非常に甘く、「[[builder's tea/ja|ビルダーズティー]]」の地域版である。 |
| * [[Doodh pati chai]] is made by cooking tea leaves with milk and sugar, sometimes served with cardamom for fragrance. Extremely sweet, this is a local variation of a [[builder's tea]]. | | * 「カシミール・チャイ」または「[[Noon Chai/ja|ヌン・チャイ]]」は、ピスタチオと[[cardamom/ja|カルダモン]]が入ったピンク色のミルクティーで、主に特別な行事、結婚式、冬に飲まれ、多くの売店で販売されている。 |
| * "Kashmiri chai" or "[[Noon Chai|noon chai]]", a pink, milky tea with [[pistachio]]s and [[cardamom]], is consumed primarily at special occasions, weddings, and during the winter, when it is sold in many kiosks. | | * 「サブズ・チャイ」または「[[kahwah/ja|カフワ]]」は、[[:en:Kashmir|カシミール]]、[[:en:Khyber Pakhtunkhwa|カイバル・パクトゥンクワ州]]、[[:en:Balochistan (Pakistan)|バローチスターン州]]の[[:en:Pashtun people|パシュトゥーン族]]の地域で、毎食後によく供される[[green tea/ja|緑茶]]で、サフランとナッツが添えられる。 |
| * "Sabz chai" or "[[kahwah]]", a [[green tea]] often served after every meal in [[Kashmir]], [[Khyber Pakhtunkhwa]], and the [[Pashtun people|Pashtun]] belt of [[Balochistan (Pakistan)|Balochistan]], served with saffron and nuts. | | * スレイマニ・チャイは、レモンを添えた[[black tea/ja|紅茶]]である。 |
| * Sulaimani chai is [[black tea]] served with lemon. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==飲料{{Anchor|Beverages}}== |
| ==Beverages== | | お茶以外にも、パキスタン料理には様々な飲み物があります。イスラム教でアルコールの摂取が禁じられているため、これらはすべてノンアルコールです。20世紀に入ると、[[coffee/ja|コーヒー]]や[[soft drink/ja|ソフトドリンク]]もパキスタンで人気を集めるようになった。今日では、パキスタン料理と一緒にソフトドリンクを飲むことが非常に一般的である。 |
| Besides tea, there are other drinks that may be included as part of the Pakistani cuisine. All of them are non-alcoholic as the consumption of alcohol is prohibited by Islam. During the 20th century, beverages such as [[coffee]] and [[soft drink]]s have also become popular in Pakistan. It is very common to have soft drinks nowadays with Pakistani meals.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * アーモンド・シャーベット – [[almond/ja|アーモンド]]で作られたシャーベット |
| * Almond sherbet – Sherbet made with [[almond]]s | | * [[Gola ganda/ja|バラフ・ゴラ]] – カップ状に固めた氷にシロップをトッピングしたもの |
| * [[Gola ganda|Baraf Gola]] – Frozen Ice in a cup mould served with syrup as a topping | | * [[Noon Chai/ja|カシミール・チャイ]]/グラビ・チャイ – ピンク色が特徴のミルクティーで、甘い味と塩味がある |
| * [[Noon Chai|Kashmiri chai]]/Gulabi chai – A milky tea known for its pink color, with an either sweet or salty taste | | * [[Lassi/ja|ラッシー]] – ヨーグルト入りの牛乳で、甘い味と塩味がある |
| * [[Lassi]] – Milk with yogurt, with an either sweet or salty taste | | * [[Lemonade/ja|レモネード]](リム・パニ) |
| * [[Lemonade]] (Limu pani) | | * [[Qehwa/ja|カフワ]] – カルダモン入りの緑茶 |
| * [[Qehwa]] – Green tea with cardamom | | * サルダイ – 様々なナッツとキシュミシュ(干しブドウ)の混合物 |
| * Sardai – Mixture of different nuts and kishmish | | * サトゥー – パンジャーブ地方の有名な飲み物 |
| * Sathu – Famous drink from Punjab | | * [[Sharbat (beverage)/ja|シャーベット]](水で割ったシロップ) |
| * [[Sharbat (beverage)|Sherbet]] (syrup mixed in water) | | * シャーベット・エ・サンダル – サンダルウッドのエッセンスで作られた飲み物 |
| * Sherbet-e-Sandal – Drink made with the essence of sandal wood | | * シカンジャビーン – レモネード(ミントも加えられる) |
| * Sikanjabeen – Lemonade (mint is also added) | | * [[Sugarcane juice/ja|ガンネー・カ・ラス]](サトウキビジュース) |
| * [[Sugarcane juice]] (Ganney ka ras) | | * [[Thadal/ja|タダル]] – シンド地方の甘い飲み物 |
| * [[Thadal]] – A sweet drink from Sindh | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==ハラール{{Anchor|Halal}}== |
| ==Halal== | | {{Main/ja|Halal/ja}} |
| {{Main|Halal}} | | 信心深いイスラム教徒は、摂取が許される[[halal/ja|ハラール]]の食品と飲料を列挙した[[:en:Sharia|イスラム法]]に従う。この基準は、許容される食品の種類と、食品がどのように準備されなければならないかの両方を規定している。対象となる食品は主に肉の種類である。 |
| Observant Muslims follow the [[Sharia|Islamic law]] that lists foods and drinks that are [[halal]], permissible to consume. The criteria specify both what foods are allowed and how the food must be prepared. The foods addressed are mostly types of meat.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==外国の影響{{Anchor|Foreign influences}}== |
| ==Foreign influences== | |
| <gallery mode="packed" widths="200"> | | <gallery mode="packed" widths="200"> |
| File:McDonald's Sargodha.jpg|[[McDonald's]] outlet at Queens Road, [[Sargodha]] | | File:McDonald's Sargodha.jpg|[[McDonald's/ja|マクドナルド]] サルゴダ、クイーンズロード店 |
| File:KFC, University Road, Sargodha.jpg|[[KFC]] outlet, University Road, Sargodha | | File:KFC, University Road, Sargodha.jpg|[[KFC/ja|ケンタッキーフライドチキン]] サルゴダ、ユニバーシティロード店 |
| File:A Pizza Hut Restaurant in Karachi Pakistan.jpg|[[Pizza Hut]] outlet in [[Karachi]] | | File:A Pizza Hut Restaurant in Karachi Pakistan.jpg|[[Pizza Hut/ja|ピザハット]] カラチ店 |
| </gallery> | | </gallery> |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 伝統的な料理に加えて、ファストフードも全国的に非常に人気がある。大都市には、[[KFC/ja|ケンタッキーフライドチキン]]、[[McDonald's/ja|マクドナルド]]、[[Pizza Hut/ja|ピザハット]]、[[Subway (restaurant)/ja|サブウェイ]]、[[Domino's/ja|ドミノ・ピザ]]、[[Burger King/ja|バーガーキング]]、[[Hardee's/ja|ハーディーズ]]、[[Papa John's Pizza/ja|パパ・ジョンズ・ピザ]]、[[Dunkin' Donuts/ja|ダンキン・ドーナツ]]、[[Baskin-Robbins/ja|バスキン・ロビンス]]など、多くの国際的なファストフードレストランがある。 |
| In addition to the traditional food, fast food is also very popular across the country. In big cities, there are many international fast food restaurants, such as [[KFC]], [[McDonald's]], [[Pizza Hut]], [[Subway (restaurant)|Subway]], [[Domino's]], [[Burger King]], [[Hardee's]], [[Papa John's Pizza]], [[Dunkin' Donuts]] and [[Baskin-Robbins]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 時折、[[:en:Pakistan|パキスタン]]の人々は、西洋料理、アラブ料理、中華料理など、外国の影響を受けた料理を提供するレストランで外食する。パキスタンの都市部には、多くの西洋風、中華料理店、ファストフード店がある。パンジャーブ州とシンド州では、[[:en:Karachi|カラチ]]、[[:en:Lahore|ラホール]]、[[:en:Faisalabad|ファイサラバード]]、[[:en:Islamabad-Rawalpindi metropolitan area|イスラマバード-ラーワルピンディー]]、[[:en:Gujranwala|グジュランワラ]]、[[:en:Peshawar|ペシャワール]]、[[:en:Multan|ムルターン]]、[[:en:Hyderabad, Sindh|ハイデラバード]]、[[:en:Quetta|クエッタ]]、[[:en:Sargodha|サルゴダ]]、[[:en:Bahawalpur|バハワルプール]]、[[:en:Sialkot|シアールコート]]、[[:en:Sukkur|スックル]]、[[:en:Larkana|ラルカナ]]など、多くの大都市で多くのアメリカ、ヨーロッパ、イギリスのレストランチェーンが開店している。マーケティングや広告がパキスタン人をそれらを試すように誘引している。 |
| Occasionally, people in [[Pakistan]] dine out at restaurants with foreign-influenced food, such as Western, Arab and Chinese dishes. There are many westernized, Chinese restaurants and fast food outlets in urban parts of Pakistan. In the Punjab and Sindh provinces, the majority of urban chains of many American, European and British restaurants have opened in many metropolitan cities, such as [[Karachi]], [[Lahore]], [[Faisalabad]], [[Islamabad-Rawalpindi metropolitan area|Islamabad-Rawalpindi]], [[Gujranwala]], [[Peshawar]], [[Multan]], [[Hyderabad, Sindh|Hyderabad]], [[Quetta]], [[Sargodha]], [[Bahawalpur]], [[Sialkot]], [[Sukkur]], [[Larkana]] and many others. Marketing and advertisements have attracted Pakistanis to try them out.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パキスタン国外では、パキスタン料理はパキスタン系住民が多い国で広まっている。 |
| Outside Pakistan, Pakistani cuisine is prevalent in countries where there are large Pakistani communities present.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | パキスタン料理では、新鮮な、手で挽いた[[Spice mix/ja|マサラ]]を使用する。[[Ghee/ja|ギー]]も使用されるが、食事や料理の主要な要素は[[meat/ja|肉]]([[beef/ja|牛肉]]、[[Lamb and mutton/ja|羊肉]]、[[Chicken (food)/ja|鶏肉]]、[[Goat meat/ja|ヤギ肉]]、または[[Fish as food/ja|魚]])であり、[[vegetable/ja|野菜]]は控えめに使用される。驚くべきことに、パキスタン料理では[[olive oil/ja|オリーブオイル]]も広範囲に使用されます。控えめに使用される野菜だからといって、[[Vegetarian cuisine/ja|ベジタリアン料理]]がメニューにないわけではない。この料理は[[Punjabi cuisine/ja|パンジャーブ料理]]と非常によく似ているため、[[Tikka (food)/ja|ティッカ]]、煮込んだ[[dal/ja|ダール]]、タワ・サブジ、[[chaat/ja|チャット]]などが特徴である。 |
| Pakistani food makes use of fresh, hand-pounded [[Spice mix|masalas]]. [[Ghee]] is used, but the main component of the meal or a dish is [[meat]] ([[beef]], [[Lamb and mutton|lamb]], [[Chicken (food)|chicken]], [[Goat meat|goat]], or [[Fish as food|fish]]), and [[vegetable]]s are sparingly used. Surprisingly, Pakistani food also makes extensive use of [[olive oil]]. Sparingly used vegetables does not mean there is no [[Vegetarian cuisine|vegetarian food]] on the menu. Since the cuisine is very similar to [[Punjabi cuisine|Punjabi-style of cooking]], [[Tikka (food)|tikka]], simmered [[dal]]s, tawa sabzi, and [[chaat]] feature here.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| ==関連項目== | | ==関連項目== |