Translations:Kampo/8/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===初期の改訂=== 15世紀から16世紀にかけて、日本の医師たちは中国医学に対してより独立した見解を持つようになった。田代三喜(1465-1537)は12年間の中国留学の後、「後世医学者」(''Gosei-ha'')と呼ばれる運動の中心人物となった。この学派は李東源と朱丹渓の教えを広めたが、それは次第にからの古い教義に取って代わら..."
 
Created page with "===初期の改訂=== 15世紀から16世紀にかけて、日本の医師たちは中国医学に対してより独立した見解を持つようになった。田代三喜(1465-1537)は12年間の中国留学の後、「後世医学者」(''Gosei-ha'')と呼ばれる運動の中心人物となった。この学派は李東源と朱丹渓の教えを広めたが、それは次第にからの古い教義に取って代わら..."
 
(No difference)

Latest revision as of 23:05, 17 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kampo)
===Early revision===
During the 15th and 16th centuries, Japanese physicians began to achieve a more independent view on Chinese medicine. After 12 years of studies in China [[Tashiro Sanki]] (1465–1537) became the leading figure of a movement called "Followers of Later Developments in Medicine" (''Gosei-ha''). This school propagated the teachings of Li Dongyuan and Zhu Tanxi that gradually superseded the older doctrines from the [[Song dynasty]]. [[Manase Dōsan]], one of his disciples, adapted Tashiro's teachings to Japanese conditions. Based on his own observation and experience, he compiled a book on internal medicine in eight volumes (''Keiteki-shū'') and established an influential private medical school (''Keiteki-in'') in Kyōto. His son Gensaku wrote a book of case studies (''Igaku tenshō-ki'') and developed a considerable number of new herb formulas.

初期の改訂

15世紀から16世紀にかけて、日本の医師たちは中国医学に対してより独立した見解を持つようになった。田代三喜(1465-1537)は12年間の中国留学の後、「後世医学者」(Gosei-ha)と呼ばれる運動の中心人物となった。この学派は李東源と朱丹渓の教えを広めたが、それは次第にからの古い教義に取って代わられた。弟子の一人である曲直瀬道三は、田代の教えを日本の状況に適応させた。彼は自らの観察と経験をもとに内科学書8巻を編纂し、京東に有力な私塾「敬徳院」を開いた。息子の玄沢は症例集『医学天証記』を著し、相当数の新薬処方を開発した。