Translations:Dietary supplement/15/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "* "バランスのとれた食事の一部として、生涯を通じて十分なカルシウムを摂取することは、骨粗鬆症のリスクを低減する可能性がある。" * "健康的な食事の一部としての十分なカルシウムは、身体活動とともに、その後の人生における骨粗鬆症のリスクを減少させるかもしれない。" * "バランスのとれた食事の一部として、生涯を通じて十分なカルシウム..."
 
(No difference)

Latest revision as of 11:37, 25 October 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Dietary supplement)
* "Adequate calcium throughout life, as part of a well-balanced diet, may reduce the risk of osteoporosis."
* "Adequate calcium as part of a healthful diet, along with physical activity, may reduce the risk of osteoporosis in later life."
* "Adequate calcium and vitamin D throughout life, as part of a well-balanced diet, may reduce the risk of osteoporosis."
* "Adequate calcium and vitamin D as part of a healthful diet, along with physical activity, may reduce the risk of osteoporosis in later life."
  • "バランスのとれた食事の一部として、生涯を通じて十分なカルシウムを摂取することは、骨粗鬆症のリスクを低減する可能性がある。"
  • "健康的な食事の一部としての十分なカルシウムは、身体活動とともに、その後の人生における骨粗鬆症のリスクを減少させるかもしれない。"
  • "バランスのとれた食事の一部として、生涯を通じて十分なカルシウムとビタミンDを摂取することは、骨粗鬆症のリスクを低下させる可能性がある。"
  • "健康的な食事の一部としての十分なカルシウムとビタミンDは、身体活動とともに、その後の人生における骨粗鬆症のリスクを減少させるかもしれない。"