Translations:Kabuli pulao/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==語源== 「カブリ」は「カービリー」の誤記である可能性があり、「カービリー」はペルシア語のقابلに由来する。この名称はペルシア語圏において複雑なピラフ料理に早い段階で付与されたとみられ、最初に文献に現れるカービリー・ピラフのレシピは、サファヴィー朝期にアリー・バーワルチーが1521年に著した..."
 
(No difference)

Latest revision as of 14:31, 6 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kabuli pulao)
==Etymology==
"Kabuli" may be a misspelling of "Qabili", which comes from Persian [[wikt:قابل#Persian|قابل]]. The name "Qabili" appears to have been applied early on to a complex pilaf dish in Persian-language contexts, with the first written Qabili pilaf recipes appearing during the [[Safavid dynasty|Safavid]] period in Ali Bavarchi's 1521 manuscript "The Manual" (''Kār-nāma''). This work currently constitutes the oldest cookbook in Persian.

語源

「カブリ」は「カービリー」の誤記である可能性があり、「カービリー」はペルシア語のقابلに由来する。この名称はペルシア語圏において複雑なピラフ料理に早い段階で付与されたとみられ、最初に文献に現れるカービリー・ピラフのレシピは、サファヴィー朝期にアリー・バーワルチーが1521年に著した『料理書』(Kār-nāma)に記録されている。この書は現存する最古のペルシア語料理書である。