Translations:Dairy product/19/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{div-col|colwidth=20em|content= * レンネット凝固チーズ ** ブルーチーズ ** 塩水漬けチーズ ** ウォッシュドチーズ * 酸凝固チーズまたはサワーミルクチーズ **フレッシュチーズカード、チーズを作るために使われる牛乳(またはスキムミルク)の柔らかい凝..."
 
(No difference)

Latest revision as of 13:42, 30 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Dairy product)
{{div-col|colwidth=20em|content=
* [[Rennet]]-coagulated cheeses
** [[Blue cheese]]
** [[Brined cheese]]
** [[Washed-rind cheese]]
* [[Sour milk cheese|Acid-set or sour milk cheese]]s
**[[Fresh cheese]]s and [[curd]]s, the soft, curdled part of milk (or skim milk) used to make cheese
**[[Chhena]] and [[paneer]]
**[[Cream cheese]], produced by the addition of cream to milk and then curdled to form a rich curd or cheese
*[[Whey cheese]] is a dairy product made from whey and thus technically not cheese.
** Heat and acid coagulation
***[[Ricotta]], acidified whey cheese
***[[Manouri]], [[anthotyros]], [[mizithra]] from Greece.
** [[Brunost|Brown cheese]] made of boiled-down whey
}}