Translations:Food and drink prohibitions/72/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===馬肉=== {{Main/ja|Horse meat/ja}} {{See also/ja|:en:Horse slaughter}} thumb|燻製かつ塩漬けされた馬肉のサンドイッチ 馬肉はヨーロッパの多くの国で料理の一部であるが、宗教上または国によっては禁忌とされている。ユダヤ法では、馬は反芻動物ではなく割れひづめも持たないため、摂取が禁じられている。:en:Castro culture|カス..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:16, 26 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Food and drink prohibitions)
===Horse meat===
{{Main|Horse meat}}
{{See also|Horse slaughter}}
[[File:Horsemeatsandwich.jpg|thumb|Smoked and salted horse meat on a sandwich.]]
Horse meat is part of the cuisine of many countries in Europe, but is taboo in some religions and many countries. It is forbidden by [[613 Mitzvot|Jewish law]], because the horse is not a ruminant, nor does it have cloven hooves. Similarly to dogs, eating horses was a taboo for the [[Castro culture]] in Northwestern [[Portugal]], and it is still a counter-cultural practice in the region.

馬肉

燻製かつ塩漬けされた馬肉のサンドイッチ

馬肉はヨーロッパの多くの国で料理の一部であるが、宗教上または国によっては禁忌とされている。ユダヤ法では、馬は反芻動物ではなく割れひづめも持たないため、摂取が禁じられている。カストロ文化においても、馬の摂取は犬と同様に禁忌とされており、現在でもポルトガル北西部では反文化的な行為とされている。