Translations:Food and drink prohibitions/67/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "アイスランド、スウェーデンの農村部、西部フィンランドでは、禁忌とはされていないものの、第二次世界大戦以前には食用キノコは広く食されていなかった。キノコはの飼料と見なされ、また戦時中や貧困食と結びついたスティグマもあった。これはローマ帝国時代とは対照的であ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:12, 26 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Food and drink prohibitions)
In [[Iceland]], rural parts of Sweden and Western Finland, although not taboo, [[edible mushroom|mushrooms]] were not widely eaten before the Second World War. They were viewed as food for [[cow]]s and were also associated with the stigma of being wartime and [[famine food|poverty food]]. This is in contrast to the days of the [[Roman Empire]], when mushrooms were viewed as a [[delicacy]] of the highest order and were held in high regard as food for [[emperor]]s.

アイスランド、スウェーデンの農村部、西部フィンランドでは、禁忌とはされていないものの、第二次世界大戦以前には食用キノコは広く食されていなかった。キノコはの飼料と見なされ、また戦時中や貧困食と結びついたスティグマもあった。これはローマ帝国時代とは対照的であり、当時キノコは最上級の珍味として見なされ、皇帝の食事として高く評価されていた。