Translations:Food and drink prohibitions/13/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===鳥類=== トーラーレビ記11章13節)には、ワシハゲワシミサゴを食べてはならないと明示されている。現在一部地域で肉用に飼育されているダチョウも、レビ記11章16節のいくつかの解釈においては明確に禁じられている。ラビたちは、猛禽類やscavenger/ja|スカベ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 17:34, 24 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Food and drink prohibitions)
===Birds===
The [[Torah]] ([[Book of Leviticus|Leviticus]] 11:13) explicitly states that the [[eagle]], [[vulture]], and [[osprey]] are not to be eaten. A bird now commonly raised for meat in some areas, the [[ostrich]], is explicitly banned as food in some interpretations of Leviticus 11:16. Rabbis have frequently inferred that traditions that explicitly prohibit [[birds of prey]] and natural [[scavenger]]s create a distinction with other avian species; thus, eating [[chickens]], [[ducks]], [[geese]], and [[turkeys]] is allowed.

鳥類

トーラーレビ記11章13節)には、ワシハゲワシミサゴを食べてはならないと明示されている。現在一部地域で肉用に飼育されているダチョウも、レビ記11章16節のいくつかの解釈においては明確に禁じられている。ラビたちは、猛禽類スカベンジャー(自然界の掃除屋)を禁じる伝統が、他の鳥類とは異なる扱いを示しているとし、ニワトリアヒルガチョウシチメンチョウの摂取は許容されると解釈している。