Translations:Climate change mitigation/102/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "重量があり大型の自家用車(自動車など)は、移動に多くのエネルギーを必要とし、都市空間を大きく占める。これらを代替するいくつかの交通手段が利用可能である。欧州連合は欧州グリーンディールの一環としてスマートモビリティを位置づけている。スマートシティにおいても、スマートモビリティは重要であ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 14:03, 18 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Climate change mitigation)
Heavyweight, large personal vehicles (such as cars) require a lot of energy to move and take up much urban space. Several alternatives modes of transport are available to replace these. The European Union has made smart mobility part of its [[European Green Deal]]. In [[Smart city|smart cities]], smart mobility is also important.[[File:Societe de transport de Montreal bus 36-902 - 08.jpg|thumb|[[Battery electric bus]] in [[Montreal]]]]
The World Bank is helping lower income countries buy electric buses. Their purchase price is higher than diesel buses. But lower running costs and health improvements due to cleaner air can offset this higher price.

重量があり大型の自家用車(自動車など)は、移動に多くのエネルギーを必要とし、都市空間を大きく占める。これらを代替するいくつかの交通手段が利用可能である。欧州連合は欧州グリーンディールの一環としてスマートモビリティを位置づけている。スマートシティにおいても、スマートモビリティは重要である。

モントリオールの電気バス

世界銀行は、低所得国が電気バスを購入するのを支援している。購入価格はディーゼルバスよりも高いが、運行コストの低さや、空気がきれいになることによる健康改善が、この高い価格を相殺することができる。