Kadhi/ja: Difference between revisions

Kadhi/ja
Created page with "南部の州では、炒めたアサフェティダマスタードシードクミンフェヌグリークで味付けされる。スープは、一晩水に浸したピューレ状のひよこ豆と、丸ごとのコリアンダーシード乾燥赤唐辛子を加えることで、異なる方法でとろみをつける。カボチャ、オクラ、ト..."
Created page with "===トリニダード・トバゴ=== thumb|left|[[:en:Diwali|ディワリの食事。ご飯の上にクリヒー、カレーチャンナとアルー、マンゴータルカリ、バジ、パラタ。]] クリヒーは、19世紀から20世紀にかけて年季奉公インド系トリニダード人ウッタル・プラデーシュ州、:en:Bihar|..."
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 45: Line 45:
南部の州では、炒めた[[asafoetida/ja|アサフェティダ]]、[[Mustard seed/ja|マスタードシード]]、[[Cumin/ja|クミン]]、[[Fenugreek/ja|フェヌグリーク]]で味付けされる。スープは、一晩水に浸したピューレ状のひよこ豆と、[[Coriander seed/ja|丸ごとのコリアンダーシード]]、[[Dried chili/ja|乾燥赤唐辛子]]を加えることで、異なる方法でとろみをつける。カボチャ、オクラ、トマト、[[Chinese spinach/ja|中華ほうれん草]]、ニンジン、[[Sweet pea/ja|スイートピー]]などが、スープを煮沸する前に味付けとして加えられる野菜の一部である。パコラ(グラム粉のフリッター)は、儀式などの特別な機会に加えられる。[[:en:Kannada language|カンナダ語]]では''majjige huli''、[[:en:Telugu language|テルグ語]]では''majjiga pulusu''、[[:en:Tamil language|タミル語]]では''mor kuzhambu''と呼ばれ、これらすべての名前は似た意味を持つ。[[:en:Kerala|ケララ州]]では''[[kaalan/ja|カーラン]]''と呼ばれる。
南部の州では、炒めた[[asafoetida/ja|アサフェティダ]]、[[Mustard seed/ja|マスタードシード]]、[[Cumin/ja|クミン]]、[[Fenugreek/ja|フェヌグリーク]]で味付けされる。スープは、一晩水に浸したピューレ状のひよこ豆と、[[Coriander seed/ja|丸ごとのコリアンダーシード]]、[[Dried chili/ja|乾燥赤唐辛子]]を加えることで、異なる方法でとろみをつける。カボチャ、オクラ、トマト、[[Chinese spinach/ja|中華ほうれん草]]、ニンジン、[[Sweet pea/ja|スイートピー]]などが、スープを煮沸する前に味付けとして加えられる野菜の一部である。パコラ(グラム粉のフリッター)は、儀式などの特別な機会に加えられる。[[:en:Kannada language|カンナダ語]]では''majjige huli''、[[:en:Telugu language|テルグ語]]では''majjiga pulusu''、[[:en:Tamil language|タミル語]]では''mor kuzhambu''と呼ばれ、これらすべての名前は似た意味を持つ。[[:en:Kerala|ケララ州]]では''[[kaalan/ja|カーラン]]''と呼ばれる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Sindhis|シンド人]]のインドディアスポラは、通常、ヒヨコ豆粉をローストし、ヒヨコ豆のグレービーに野菜を加えてカディを作る。[[Curry tree/ja|カレーリーフ]]を使用するためカディと呼ばれ、シンド語では''kadhi patta''と呼ばれる。ヨーグルトの代わりに[[Tamarind/ja|タマリンドパルプ]]を使用して酸味を加える。別の方法としては、[[chickpea/ja|ヒヨコ豆]]をローストする代わりに、ヒヨコ豆粉を液体状に混ぜたものを使用する。
The [[Sindhis|Sindhi]] diaspora in India usually make kadhi by roasting the chickpea flour and adding vegetables to the chickpea gravy. It is called kadhi because of the use of [[curry leaves]], which are called ''kadhi patta'' in Sindhi. Instead of yogurt, tamarind pulp is used to give it a sour taste. An alternate method is to make a liquid mixture of chickpea flour instead of roasting [[chickpea]]s.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===パキスタン===
===Pakistan===
[[File:Kadhipakora.jpg|thumb|right|南パキスタンの[[:en:Karachi|カラチ]]や[[:en:Hyderabad, Sindh|ハイデラバード]]で人気。[[Moringa oleifera/ja|ドラムスティック豆]]などの野菜を加えて作ることもできる。]]
[[File:Kadhipakora.jpg|thumb|right|Popular in Southern Pakistan, Karachi, and Hyderabad. It can be made with the addition of vegetables such as drumstick beans.]]
パキスタンでは、カディは通常、[[Cooked rice/ja|蒸し米]][[naan/ja|ナン]]と一緒に供される。[[:en:Tharparkar|タールパルカール]]の人々は、カディを一般的に''raabro''または''khaatiyo''と呼ぶ。
In Pakistan, kadhi is usually served with [[Cooked rice|steamed rice]] and [[naan]]. [[Tharparkar|Thari]] people commonly refer to kadhi as ''raabro'' or ''khaatiyo''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
北パキスタン、特に[[:en:Khyber Pakhtunkhwa|カイバル・パクトゥンクワ州]]の[[:en:Hazara, Pakistan|ハザラ]]地域とその周辺では、鶏肉、カボチャ、''[[sarson ka saag/ja|サルソン・カ・サーグ]]''など、さまざまな具材を加えてカディを調理することができる。
In Northern Pakistan, in and around the Hazara region of [[Khyber Pakhtunkhwa]] province, kadhi can be prepared with a variety of additives such as chicken, pumpkin, and ''[[sarson ka saag]]''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Karachi|カラチ]]や[[:en:Hyderabad, Sindh|ハイデラバード]]では、シンプルなカディに加えて、[[okra/ja|オクラ]][[aubergine/ja|ナス]][[Moringa oleifera/ja|ドラムスティック豆]]などの様々な野菜が加えられることがある。パキスタンでは、カディには常にフリッターが含まれると一般的に理解されている。
In Karachi and [[Hyderabad, Sindh]], in addition to plain kadhi, a variety of vegetables such as [[okra]], [[aubergine]], and [[Moringa oleifera|drumstick beans]] may be added. In Pakistan, kadhi is generally understood to always include fritters.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===トリニダード・トバゴ===
===Trinidad and Tobago===
[[File:Divali meal.JPG|thumb|left|[[:en:Diwali|ディワリ]]の食事。ご飯の上にクリヒー、カレーチャンナとアルー、マンゴータルカリ、バジ、[[paratha/ja|パラタ]]]]
[[File:Divali meal.JPG|thumb|left|[[Diwali]] meal with kurhi on the rice, curry channa and aloo, mango tarkari, bhaji, and [[paratha]].]]
クリヒーは、19世紀から20世紀にかけて[[:en:Indian indenture system|年季奉公]][[:en:Indo-Trinidadian|インド系トリニダード人]][[:en:Uttar Pradesh|ウッタル・プラデーシュ州]]、[[:en:Bihar|ビハール州]]、[[:en:Jharkhand|ジャールカンド州]]から[[:en:Trinidad and Tobago|トリニダード・トバゴ]]にもたらされた。これは、[[:en:Puja (Hinduism)|プージャ]][[:en:yajna|ヤジュニャ]][[:en:Weddings in India|インドの結婚式]]、[[:en:Hindu festivals|ヒンドゥー教の祭り]]で、米や他の[[tarkari/ja|タルカリ]]と一緒に供される主食である。インドのものと似た調理法で作られるが、ダヒとすりつぶした[[dhal/ja|ダール]]([[Split pea/ja|イエロー・スプリットピー]]粉)がベサン粉の代わりに使用される点が異なる。すりつぶしたダール混合物に[[pholourie/ja|フォロリー]](「ボルダー」とも呼ばれる)を加えて作られる。
Kurhi was brought to [[Trinidad and Tobago]] by the [[Indian indenture system|indentured]] [[Indo-Trinidadian|Indians]] from [[Uttar Pradesh]], Bihar, and [[Jharkhand]] in the 19th and 20th century. It is a staple dish served with rice and other [[tarkari]]s at [[Puja (Hinduism)|poojas]], [[yajna]]s, [[Weddings in India|Indian weddings]], and Hindu religious festivals. It made in a similar preparation to its Indian counterpart, with the exception of dahi and grind dhal ([[Split pea|yellow split-pea]] flour) is used instead of besan flour. It is made with [[pholourie]]s (also referred to as "boulders") being placed in the grind dhal mixture.
</div>


==関連項目==
==関連項目==