Translations:Green curry/3/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "== 語源{{Anchor|Etymology}} == ''グリーン''カレーという名前は、料理の色に由来している。この色は、緑色の唐辛子からきているのだ。タイ語の名称に含まれる「甘い」({{lang|th|หวาน}}、{{lang|th-Latn|wan}}は「甘い」を意味する)は、カレーの味ではなく、特定の色である緑そのものを指している。このタイカレーはココナッツミルクと生の緑..."
 
(No difference)

Latest revision as of 07:43, 4 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Green curry)
==Etymology==
The name ''green'' curry derives from the color of the dish, which comes from green chilies. The "sweet" in the Thai name ({{lang|th|หวาน}}, {{lang|th-Latn|wan}} means 'sweet') refers to the particular color green itself and not to the taste of the curry. As this is a [[Thai curry]] based on coconut milk and fresh green chilies, the color comes out creamy mild green or, as this color is called in Thai, 'sweet green' ({{wikt-lang|th|เขียวหวาน}}, {{lang|th-Latn|khiao-wan}}).

語源

グリーンカレーという名前は、料理の色に由来している。この色は、緑色の唐辛子からきているのだ。タイ語の名称に含まれる「甘い」(หวานwanは「甘い」を意味する)は、カレーの味ではなく、特定の色である緑そのものを指している。このタイカレーはココナッツミルクと生の緑唐辛子をベースにしているため、色はクリーミーな薄緑色になる。この色はタイ語で「甘い緑」(เขียวหวานkhiao-wan)と呼ばれているのである。