Translations:Kaffir lime/6/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "別の語源としては、インドのイスラム教徒が東方の非イスラム圏から輸入した果物に、直接「異質性や異国情緒」を伝えるために名付けたという説がある。この果物の名前が、南アフリカの民族的蔑称である「カフィア」(''下記「南アフリカ」参照'')に直接由来するという主張は、十分に裏付けられていない。"
 
(No difference)

Latest revision as of 07:42, 3 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kaffir lime)
Another proposed etymology is directly by Indian Muslims of the imported fruit from the non-Muslim lands to the east to "convey otherness and exotic provenance." Claims that the name of the fruit derives directly from the [[South Africa]]n ethnic slur "[[Kaffir (racial term)|kaffir]]" ''(see "South Africa" below)'' are not well supported.

別の語源としては、インドのイスラム教徒が東方の非イスラム圏から輸入した果物に、直接「異質性や異国情緒」を伝えるために名付けたという説がある。この果物の名前が、南アフリカの民族的蔑称である「カフィア」(下記「南アフリカ」参照)に直接由来するという主張は、十分に裏付けられていない。