Translations:Ginataang manok/3/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==バリエーション{{Anchor|Variants}}== ギナタアン・マノクの一般的なバリエーションは、「フィリピン風チキンカレー」または「フィリピン風チキンカレー」として知られている。これはギナタアン・マノクと全く同じように調理されるが、カレー粉または現地の材料ではないインドのスパイスが加えられる。また、青パパイ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:32, 1 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ginataang manok)
==Variants==
A popular variant of {{lang|la|ginataang manok}} is known as "Filipino chicken curry" or "Filipino-style chicken curry". It is cooked identically to {{lang|la|ginataang manok}}, but adds [[curry powder]] or non-native [[Indian cuisine|Indian]] spices. It is also more likely to use potatoes or carrots in place of green papaya or [[chayote]].

バリエーション

ギナタアン・マノクの一般的なバリエーションは、「フィリピン風チキンカレー」または「フィリピン風チキンカレー」として知られている。これはギナタアン・マノクと全く同じように調理されるが、カレー粉または現地の材料ではないインドのスパイスが加えられる。また、青パパイヤやハヤトウリの代わりにジャガイモやニンジンを使用する可能性が高い。