Translations:Burmese curry/19/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "== 地域による適応{{Anchor|Regional adaptations}} == === ゲーン・ハン・レー === {{Main/ja|Kaeng hang le/ja}} thumb|チェンライのゲーン・ハン・レー ''ゲーン・ハン・レー''は、タイ北部の豚肉カレーで、地域の特産品である。これは、ビルマの豚肉カレーに似た地域の適応版で、「''ハン・レー''」とい..."
 
(No difference)

Latest revision as of 14:41, 27 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese curry)
== Regional adaptations==
===Kaeng hang le===
{{Main|Kaeng hang le}}
[[File:แกงฮังเล ที่ หลู้ลำ.jpg|thumb|Kaeng hang le from Chiang Rai]]
''Kaeng hang le'' is a pork curry and a regional specialty in [[Northern Thailand]]. It is a local adaptation of similar Burmese pork curries; the name "''hang le"'' is derived from the [[Burmese language|Burmese]] word "''hin lay"'' ({{lang|my|ဟင်းလေး}}, transcribed ''hang le''), which means "heavy curry." Many [[restaurant]]s in [[Chiang Mai]] call it ‘Burmese curry.’

地域による適応

ゲーン・ハン・レー

チェンライのゲーン・ハン・レー

ゲーン・ハン・レーは、タイ北部の豚肉カレーで、地域の特産品である。これは、ビルマの豚肉カレーに似た地域の適応版で、「ハン・レー」という名前は、ビルマ語の「ヒン・レー」(ဟင်းလေးhang leと転写)に由来し、「濃厚なカレー」を意味する。チェンマイの多くのレストランでは、「ビルマカレー」と呼ばれている。