Translations:Burmese cuisine/43/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ミャンマーで最も一般的な主食は、''タミン''({{lang|my|ထမင်း}})と呼ばれる蒸しご飯である。ビルマの米の品種は、ジャスミン米やバスマティ米よりも一般的に粘り気が強い。''ポーサン・ムエ''({{lang|my|ပေါ်ဆန်းမွှေး}})などの香りの良い芳香性の高い白米が人気である。''カウッ・フニン''({{lang|my|ကောက်ညှ..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
ミャンマーで最も一般的な主食は、''タミン''({{lang|my|ထမင်း}})と呼ばれる蒸しご飯である。ビルマの米の品種は、ジャスミン米やバスマティ米よりも一般的に粘り気が強い。''[[paw hsan hmwe/ja|ポーサン・ムエ]]''({{lang|my|ပေါ်ဆန်းမွှေး}})などの香りの良い芳香性の高い白米が人気である。''カウッ・フニン''({{lang|my|ကောက်ညှင်း}})と呼ばれる低アミロース品種の[[glutinous rice/ja|もち米]]もビルマ料理に登場し、''ンガチェイッ''(ငချိပ်)と呼ばれる紫色の品種もある。北部の高地(例:[[:en:Shan State|シャン州]])の消費者は、{{transliteration|my|kauk hnyin}}や''カウッ・セイ''のような粘り気の強い低[[amylose/ja|アミロース]]品種を好み、一方、下流のデルタ地域の消費者は、{{transliteration|my|カウッ・チャウ}}や{{transliteration|my|kauk kyan}}のような高アミロース品種を好む。低アミロース品種の米は、''[[mont (food)/ja|モン]]''と呼ばれる伝統的なビルマの軽食によく使われる。米は伝統的に何も味付けせずに食べられるが、[[Pe htaw bhut htamin/ja|バターライス]]や[[coconut rice/ja|ココナッツライス]]のような味付けされたものは、一般的なお祝いの定番料理である。
ミャンマーで最も一般的な主食は、''タミン''({{lang|my|ထမင်း}})と呼ばれる蒸しご飯である。ビルマの米の品種は、ジャスミン米やバスマティ米よりも一般的に粘り気が強い。''[[paw hsan hmwe/ja|ポーサン・ムエ]]''({{lang|my|ပေါ်ဆန်းမွှေး}})などの香りの良い芳香性の高い白米が人気である。''カウッ・フニン''({{lang|my|ကောက်ညှင်း}})と呼ばれる低アミロース品種の[[glutinous rice/ja|もち米]]もビルマ料理に登場し、''ンガチェイッ''(ငချိပ်)と呼ばれる紫色の品種もある。北部の高地(例:[[:en:Shan State|シャン州]])の消費者は、{{transliteration|my|kauk hnyin}}や''カウッ・セイ''のような粘り気の強い低[[amylose/ja|アミロース]]品種を好み、一方、下流のデルタ地域の消費者は、{{transliteration|my|kauk chaw}}や{{transliteration|my|kauk kyan}}のような高アミロース品種を好む。低アミロース品種の米は、''[[mont (food)/ja|モン]]''と呼ばれる伝統的なビルマの軽食によく使われる。米は伝統的に何も味付けせずに食べられるが、[[Pe htaw bhut htamin/ja|バターライス]]や[[coconut rice/ja|ココナッツライス]]のような味付けされたものは、一般的なお祝いの定番料理である。

Latest revision as of 08:52, 27 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese cuisine)
The most common staple in Myanmar is steamed rice, called ''htamin'' ({{lang|my|ထမင်း}}). Burmese varieties of rice are typically starchier than jasmine or basmati rice. Fragrant, aromatic varieties of white rice, including ''[[paw hsan hmwe]]'' ({{lang|my|ပေါ်ဆန်းမွှေး}}), are popular. Lower-amylose varieties of [[glutinous rice]], which are called ''kauk hnyin'' ({{lang|my|ကောက်ညှင်း}}), also feature in Burmese cuisine, including a purple variety called ''ngacheik'' (ငချိပ်). Consumers in the northern highlands (e.g., [[Shan State]]) prefer stickier, lower-[[amylose]] varieties like {{transliteration|my|kauk hnyin}} and ''kauk sei'', while consumers in lower delta regions preferring higher-amylose varieties like {{transliteration|my|kauk chaw}} and {{transliteration|my|kauk kyan}}.Lower-amylose varieties of rice are commonly used in traditional Burmese snacks called ''[[mont (food)|mont]]''. While rice is traditionally eaten plain, flavored versions like [[Pe htaw bhut htamin|buttered rice]] and [[coconut rice]] are commonplace festive staples.

ミャンマーで最も一般的な主食は、タミンထမင်း)と呼ばれる蒸しご飯である。ビルマの米の品種は、ジャスミン米やバスマティ米よりも一般的に粘り気が強い。ポーサン・ムエပေါ်ဆန်းမွှေး)などの香りの良い芳香性の高い白米が人気である。カウッ・フニンကောက်ညှင်း)と呼ばれる低アミロース品種のもち米もビルマ料理に登場し、ンガチェイッ(ငချိပ်)と呼ばれる紫色の品種もある。北部の高地(例:シャン州)の消費者は、kauk hnyinカウッ・セイのような粘り気の強い低アミロース品種を好み、一方、下流のデルタ地域の消費者は、kauk chawkauk kyanのような高アミロース品種を好む。低アミロース品種の米は、モンと呼ばれる伝統的なビルマの軽食によく使われる。米は伝統的に何も味付けせずに食べられるが、バターライスココナッツライスのような味付けされたものは、一般的なお祝いの定番料理である。