Translations:Burmese cuisine/79/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "トディパームの発酵した樹液から作られるヤシ酒、''タン・イェー''({{lang|my|ထန်းရည်}})は、伝統的に上ビルマの農村部で消費されている。カチン族シャン族を含む少数民族コミュニティも地元の密造酒を醸造している。いくつかの少数民族は、伝統的に米..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:34, 27 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese cuisine)
[[Palm wine]], called ''htan yay'' ({{lang|my|ထန်းရည်}}), made from the fermented sap of the [[toddy palm]], is traditionally consumed in rural parts of [[Upper Myanmar]] Ethnic communities, including the [[Kachin people|Kachin]] and [[Shan people|Shan]], also brew local [[moonshine]]s. Several ethnic minorities traditionally brew alcoholic beverages using rice or glutinous rice called {{Interlanguage link|khaung|lt=|my|ခေါင်ရည်|WD=}} ({{lang|my|ခေါင်ရည်}}). The ''khaung'' of the [[Chin people]]s is brewed using millet seeds. Locally brewed beers include Irrawaddy, Mandalay, Myanmar, and Tiger.

トディパームの発酵した樹液から作られるヤシ酒タン・イェーထန်းရည်)は、伝統的に上ビルマの農村部で消費されている。カチン族シャン族を含む少数民族コミュニティも地元の密造酒を醸造している。いくつかの少数民族は、伝統的に米やもち米を使ってkhaung [my]ခေါင်ရည်)と呼ばれるアルコール飲料を醸造している。チン族カウウンは、アワの種を使って醸造される。地元で醸造されているビールには、イラワディ、マンダレー、ミャンマー、タイガーなどがある。