Translations:Burmese cuisine/64/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "* ビルマ豆腐({{lang|my|ရှမ်းတို့ဟူး}} {{IPA|my|ʃáɴ tòhú|}}) – ひよこ豆粉から作られるシャン族発祥の豆腐で、フリッター、サラダ、またはお粥の形で食べられる。 *''ア・セイン・ジョー''({{lang|my|အစိမ်းကြော်}} {{IPA|my|ʔəséɪɴdʒɔ̀|}}) – キャベツ、カリフラワー、ニンジン、インゲン、..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:18, 27 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese cuisine)
* [[Burmese tofu]] ({{lang|my|ရှမ်းတို့ဟူး}} {{IPA|my|ʃáɴ tòhú|}}) – a [[tofu]] of Shan origin made from [[Gram flour|chickpea flour]], eaten as fritters, in a salad, or in porridge forms
*''A sein kyaw'' ({{lang|my|အစိမ်းကြော်}} {{IPA|my|ʔəséɪɴdʒɔ̀|}}) – cabbage, cauliflower, carrot, green beans, baby corn, corn flour or tapioca starch, tomatoes, squid sauce
*''Ngapi daung'' ({{lang|my|ငါးပိထောင်း}}) – a spicy Rakhine-style condiment made from pounded ngapi and green chili
*''Nga baung htoke'' ({{lang|my|ငါးပေါင်းထုပ်}} {{IPA|my|ŋəbáʊɴ doʊʔ|}}) – a Mon-style steamed parcel of mixed vegetables and prawns, wrapped in [[morinda]] and banana leaves
*''Wet tha chin'' ({{lang|my|ဝက်သားချဉ်}} {{IPA|my|wɛʔ θə dʑɪ̀ɴ|}}) – Shan-style preserved minced pork in rice
  • ビルマ豆腐ရှမ်းတို့ဟူး my) – ひよこ豆粉から作られるシャン族発祥の豆腐で、フリッター、サラダ、またはお粥の形で食べられる。
  • ア・セイン・ジョーအစိမ်းကြော် my) – キャベツ、カリフラワー、ニンジン、インゲン、ベビーコーン、コーンフラワーまたはタピオカ澱粉、トマト、イカソース。
  • ンガピ・ダウンငါးပိထောင်း) – 叩いたンガピと青唐辛子で作る、辛口のラカイン風調味料。
  • ンガ・バウン・トウッငါးပေါင်းထုပ် my) – 様々な野菜とエビを混ぜてモリンダとバナナの葉で包んで蒸したモン族風の包み料理。
  • ウェッ・タ・チンဝက်သားချဉ် my) – 米に詰めたシャン族風の保存豚ひき肉。