Translations:Gulai/12/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===西スマトラにおける''グライ''の解釈=== thumb|right|[[:en:West Sumatra|西スマトラ州アガム県ナシ・カパウの屋台で提供される様々な種類の''グライ'']] 同様の表現は、西スマトラミナンカバウ族の料理の伝統の中でも発展した。ここでは、グライの導入は、:en:S..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:12, 26 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Gulai)
===West Sumatran interpretations of ''gulai''===
[[File:Nasi Kapau Selera Minang.jpg|thumb|right|Various types of ''gulai'' served at a [[nasi kapau]] food stall in [[Agam Regency]], [[West Sumatra]]]]
A similar expression developed among [[Minangkabau people|Minangkabau]] culinary traditions of [[West Sumatra]], where the introduction of gulai is closely tied to the maritime trade networks that connected [[South Asia|South]] and [[Southeast Asia]]. As part of the [[maritime Silk Road]], South Indian traders, particularly those from the [[Tamil Nadu|Tamil region]], frequented ports along the west [[Sumatra]]n coast, facilitating the exchange of not only goods and beliefs but also [[Fusion cuisine|culinary practices]]. Among these were spice combinations and preparation methods associated with Indian curries, including the use of turmeric, coriander and cumin.

西スマトラにおけるグライの解釈

西スマトラ州アガム県ナシ・カパウの屋台で提供される様々な種類のグライ

同様の表現は、西スマトラミナンカバウ族の料理の伝統の中でも発展した。ここでは、グライの導入は、南アジア東南アジアを結ぶ海上貿易ネットワークと密接に関連している。海のシルクロードの一部として、南インドの商人、特にタミル地方出身の商人が西スマトラ島沿岸の港を頻繁に訪れ、商品や信仰だけでなく料理慣行の交換も促進した。これらの中には、ウコン、コリアンダー、クミンなどのインドカレーに関連するスパイスの組み合わせや調理法が含まれていた。