Latest revision as of 10:30, 22 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Indonesian cuisine ) By the 13th to 15th century, coastal Indonesian polities began to absorb culinary influences from [[Indian cuisine|India]] and the Middle East, as evidence with the adoption of [[curry]]-like recipes in the region. This was especially affirmative in the coastal towns of [[Aceh]], [[Minangkabau cuisine|Minangkabau]] lands of West Sumatra, and [[Malay cuisine|Malay]] ports of Sumatra and Malay peninsula. Subsequently, those culinary traditions displayed typical Indian culinary influences, such as ''kare'' (curry), ''roti cane'' and ''[[gulai]]''. This also went hand in hand with the adoption of Islamic faith, thus encouraged ''[[halal]]'' Muslim dietary law that omits pork. On the other hand, the indigenous inhabitant that resides inland—such as the [[Batak cuisine|Bataks]] and Dayaks, retains their older Austronesian culinary traditions, which incorporate [[bushmeat]], pork and [[Blood as food|blood]] in their daily diet.
13世紀から15世紀にかけて、沿岸部のインドネシアの政治勢力は、インド や中東 からの料理の影響を吸収し始めた。これは、この地域でカレー に似たレシピが採用されたことから明らかである。これは特にアチェ 、西スマトラ のミナンカバウ地方、スマトラとマレー半島のマレー の港湾都市で顕著であった。その結果、これらの料理の伝統は、「kare」(カレー)、「roti cane」、「グライ 」など、典型的なインド料理の影響を示している。これはまた、イスラム教 の採用と並行して進み、豚肉を省く「ハラール 」のイスラム教の食事規定を奨励した。一方で、バタック族 やダヤク族 など、内陸に住む先住民は、ブッシュミート 、豚肉、血液 を日常の食事に取り入れた、より古いオーストロネシアの料理の伝統を保持している。