Translations:Tofu/96/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "柔らかい豆腐は、調理する前に崩したり潰したりして、生の材料と混ぜ合わせることもできる。例えば、日本のがんもどきは、刻んだ野菜と潰した豆腐の混合物である。この混合物は澱粉でまとめられ、揚げられる。中国の家庭では、粗く潰した豆腐と豚ひき肉を同量ずつ混ぜて、蒸しミートローフミートボールを..."
 
(No difference)

Latest revision as of 20:15, 20 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tofu)
Soft tofu can also be broken up or mashed and mixed with raw ingredients prior to being cooked. For example, Japanese ''[[ganmodoki]]'' is a mixture of chopped vegetables and mashed tofu. The mixture is bound together with starch and deep-fried. Chinese families sometimes make a steamed [[meatloaf]] or [[meatball]] dish from equal parts of coarsely mashed tofu and ground pork.

柔らかい豆腐は、調理する前に崩したり潰したりして、生の材料と混ぜ合わせることもできる。例えば、日本のがんもどきは、刻んだ野菜と潰した豆腐の混合物である。この混合物は澱粉でまとめられ、揚げられる。中国の家庭では、粗く潰した豆腐と豚ひき肉を同量ずつ混ぜて、蒸しミートローフミートボールを作ることもある。