Translations:Tofu/18/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "=== 東南アジア === 東南アジアでは、豆腐は福建省出身の中国人移民によってこの地域に紹介された。これは、東南アジアの多くの国々が豆腐を、軟らかい豆腐または硬い豆腐を表す閩南語(それぞれ「tāu-hū」または「tāu-goa<sup>n</sup>」)で呼んでいることからも明らかである。インドネシアマレーシア..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:09, 20 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tofu)
===Southeast Asia===
In Southeast Asia, tofu was introduced to the region by Chinese immigrants from [[Fujian|Fujian province]], as evidenced by many countries in Southeast Asia referring to tofu using the [[Min Nan]] Chinese word for either soft or firm tofu, or "tāu-hū" or "tāu-goa<sup>n</sup>" respectively. In [[Indonesia]], [[Malaysia]], [[Singapore]], [[Thailand]], [[Cambodia]], [[Myanmar]], the [[Philippine]]s and [[Vietnam]], tofu is widely available and used in many local dishes.

東南アジア

東南アジアでは、豆腐は福建省出身の中国人移民によってこの地域に紹介された。これは、東南アジアの多くの国々が豆腐を、軟らかい豆腐または硬い豆腐を表す閩南語(それぞれ「tāu-hū」または「tāu-goan」)で呼んでいることからも明らかである。インドネシアマレーシアシンガポールタイカンボジアミャンマーフィリピンベトナムでは、豆腐は広く普及しており、多くの郷土料理に使われている。