Latest revision as of 17:26, 19 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tteokbokki ) ==== Jeukseok-tteokbokki ==== ''[[Jeongol]]'' (hot pot)-type ''tteokbokki'' is called '''''jeukseok-tteokbokki''''' ({{Korean|hangul=즉석떡볶이|lit=on-the-spot ''tteokbokki''|labels=no}}), and is boiled on a table-top stove during the meal. A variety of additions, such as vegetables, ''[[mandu (dumpling)|mandu]]'' (dumplings), and ''[[ramyeon]]'' or ''[[udon#Korea|udong]]'' noodles are available at ''jeukseok-tteokbokki'' restaurants. As ''jeukseok-tteokbokki'' is usually a meal rather than a snack, it is often paired with ''[[bokkeum-bap]]'' (fried rice).
即席トッポッキ
『チョンゴル 』(鍋物)形式のトッポッキは「即席トッポッキ 」(즉석떡볶이 ; lit. on-the-spot tteokbokki )と呼ばれ、食事中にテーブルの上のコンロで煮込む。即席トッポッキのレストランでは、野菜、マンドゥ (餃子)、『ラーメン 』や『うどん 』麺など、様々な追加具材が用意されている。即席トッポッキは通常、おやつというより食事であるため、『ポックムパプ 』(チャーハン)と一緒に食べることが多い。