Translations:Korean cuisine/27/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "アズキの栽培は、咸鏡北道会寧の梧洞里の遺跡の発掘調査(無文土器時代、紀元前約1500年~紀元前300年と推定される)によると、古代にまで遡る。アズキは一般的に、豆と混ぜてご飯と一緒に食べる「パッパプ」として、または「トック」(餅)やパンの具や衣とし..."
 
(No difference)

Latest revision as of 21:16, 18 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Korean cuisine)
Cultivation of [[azuki bean]]s dates back to ancient times according to an excavation from Odong-ri, [[Hoeryong]], [[North Hamgyong Province]], which is assumed to be that of [[Mumun period]] (approximately 1500–300 BCE). Azuki beans are generally eaten as ''[[patbap]]'', which is a bowl of rice mixed with the beans, or as a filling and covering for ''[[tteok]]'' (rice cake) and breads. A porridge made with azuki beans, called ''[[patjuk]]'', is commonly eaten during the winter season. On [[Dongzhi Festival|Dongjinal]], a Korean traditional holiday which falls on December 22, Korean people eat ''donji patjuk'', which contains ''saealsim'' ({{Korean|hangul=새알심|labels=no}}), a ball made from glutinous rice flour. In old Korean tradition, ''patjuk'' is believed to have the power to drive evil spirits away.

アズキの栽培は、咸鏡北道会寧の梧洞里の遺跡の発掘調査(無文土器時代、紀元前約1500年~紀元前300年と推定される)によると、古代にまで遡る。アズキは一般的に、豆と混ぜてご飯と一緒に食べる「パッパプ」として、または「トック」(餅)やパンの具や衣として食べられる。アズキを使った「パッチュク」と呼ばれる粥は、冬の時期によく食べられる。冬至(12月22日)という韓国の伝統的な祝日には、韓国の人々はもち米粉で作った団子「セアルシム」(새알심)が入った「ドンパッチュク」を食べる。古い韓国の伝統では、「パッチュク」は悪霊を追い払う力があると信じられている。