Translations:Honey/105/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "イスラム教では、クルアーンの全章(スーラ)が「ミツバチ」と呼ばれている。彼の教え(ハディース)によると、ムハンマド癒しの目的でハチミツを強く推奨した。クルアーンはハチミツを栄養豊富で健康的な食品として促進し、次のように述べている。 {{blockquote|そしてあ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:16, 18 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Honey)
In Islam, an entire chapter ([[Surah]]) in the [[Quran]] is called ''[[an-Nahl]]'' (the Bees). According to his teachings (''[[hadith]]''), [[Muhammad]] strongly recommended [[Prophetic medicine|honey for healing purposes]].The Quran promotes honey as a nutritious and healthy food, saying:
{{blockquote|And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations; Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord: there issues from within their bodies a drink of varying colours, wherein is healing for men: verily in this is a Sign for those who give thought.}}

イスラム教では、クルアーンの全章(スーラ)が「ミツバチ」と呼ばれている。彼の教え(ハディース)によると、ムハンマド癒しの目的でハチミツを強く推奨した。クルアーンはハチミツを栄養豊富で健康的な食品として促進し、次のように述べている。

そしてあなたの主はミツバチに教えた。山々に、木々に、そして(人々の)住居に、その巣を作るようにと。それから(大地の)すべての産物を食べ、その主の広々とした道を巧みに見つけるようにと。それらの体の中から、様々な色の飲み物が出る。そこには人々にとって癒しがある。まことに、これには熟考する者にとってのしるしがある。