Translations:Japanese curry/20/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==提供方法{{Anchor|Serving}}== 日本のカレーライスは、平皿からスープボウルまで様々な器で提供される。カレーはご飯の上にどのような方法でも、またどのような量でもかけられる。インド料理で使われる中粒種ではなく、粘り気のある丸い日本産短粒米が好まれる。カレーの液体状の性質から、ではなく..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:02, 17 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Japanese curry)
==Serving==
Japanese curry rice is served in anything from a flat plate to a soup bowl. The curry is poured over rice in any manner and amount. [[Japanese rice|Japanese short-grain rice]], which is sticky and round, is preferred, rather than the medium-grain variety used in [[Cuisine of India|Indian]] dishes. It is usually eaten with a spoon, as opposed to [[chopsticks]], because of the liquid nature of the curry. Curry rice is usually served with [[fukujinzuke]] or [[Allium chinense|rakkyō]] on the side.

提供方法

日本のカレーライスは、平皿からスープボウルまで様々な器で提供される。カレーはご飯の上にどのような方法でも、またどのような量でもかけられる。インド料理で使われる中粒種ではなく、粘り気のある丸い日本産短粒米が好まれる。カレーの液体状の性質から、ではなくスプーンで食べるのが一般的である。カレーライスには通常、付け合わせに福神漬けらっきょうが添えられる。