Translations:Portuguese sauce/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "その名に反して、ポルトガルソース(およびガリンニャ・ア・ポルトゥゲーザ)はマカオ料理の発明であり、ポルトガル料理で使われるソースではない。"
 
(No difference)

Latest revision as of 20:16, 16 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Portuguese sauce)
Despite its name, Portuguese sauce (along with Galinha à portuguesa) is a [[Macanese cuisine]] invention, and is not a sauce used in [[Portuguese cuisine]].

その名に反して、ポルトガルソース(およびガリンニャ・ア・ポルトゥゲーザ)はマカオ料理の発明であり、ポルトガル料理で使われるソースではない。