Macanese cuisine/ja: Difference between revisions

Macanese cuisine/ja
Created page with "通常、マカオ料理はターメリックココナッツミルクシナモン、干し鱈(バカリャウ)など様々なスパイスで味付けされ、独特の香りと味を出している。人気の料理には、ポルトガル風チキンアフリカチキンバカリャウ(伝統的なポルトガル..."
Created page with "==マカオのノンマカオ風スナック{{Anchor|Non-Macanese Macau snacks}}== {{center|{{Gallery |width=175 |File:Porkchopbun.jpg|ポークチョップバン |File:Macau Koi Kei Bakery Almond Biscuits 2.JPG|アーモンドビスケット |File:Ginger Milk Pudding.jpg|マカオの生姜ミルクプリンは、この香港の生姜ミルクプリンに似ている。 }}}}"
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
通常、マカオ料理は[[turmeric/ja|ターメリック]]、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、干し鱈([[bacalhau/ja|バカリャウ]])など様々なスパイスで味付けされ、独特の香りと味を出している。人気の料理には、[[galinha à Portuguesa/ja|ポルトガル風チキン]]、[[galinha à Africana/ja|アフリカチキン]]、[[bacalhau/ja|バカリャウ]](伝統的なポルトガル塩漬けタラ)、[[Cabidela/ja|パト・デ・カビデラ]]、マカオ風チリエビ、[[Minchee/ja|ミンチー]]、カレーカニ炒め、豚耳とパパイヤのサラダ、ワインとシナモンと八角で煮込んだウサギのシチューなどがある。
通常、マカオ料理は[[turmeric/ja|ターメリック]]、[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、干し鱈([[bacalhau/ja|バカリャウ]])など様々なスパイスで味付けされ、独特の香りと味を出している。人気の料理には、[[galinha à Portuguesa/ja|ポルトガル風チキン]]、[[galinha à Africana/ja|アフリカチキン]]、[[bacalhau/ja|バカリャウ]](伝統的なポルトガル塩漬けタラ)、[[Cabidela/ja|パト・デ・カビデラ]]、マカオ風チリエビ、[[Minchee/ja|ミンチー]]、カレーカニ炒め、豚耳とパパイヤのサラダ、ワインとシナモンと八角で煮込んだウサギのシチューなどがある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==チャ・ゴルド{{Anchor|Cha Gordo}}==
== Cha Gordo ==
''[[Cha Gordo/ja|チャ・ゴルド]]''(文字通り「ファットティー」)は、[[:en:Macau|マカオ]][[:en:Macanese people|マカオ人]]コミュニティにおける食文化の伝統であり、[[afternoon tea/ja|アフタヌーンティー]]に例えられる。歴史的に、マカオのポルトガル系家族は、[[:en:Catholic Church|カトリック]]の祝日、[[:en:Infant baptism|洗礼式]]、誕生日など様々な機会にチャ・ゴルドを催したが、どのような理由でも開催されることがあった。歴史的には、毎週開催する家族もいたという。チャ・ゴルドは、中国式の結婚式で見られるような豪華な[[:en:banquet|宴会]]の代わりに、マカオ人の[[:en:wedding|結婚式]]の後に行われた。
''[[Cha Gordo]]'' (literally "Fat Tea") is a culinary tradition amongst the [[Macanese people|Macanese]] community in [[Macau]] that is likened to [[afternoon tea]]. Historically, families with Portuguese heritage in Macau would host a ''Cha Gordo'' for a number of occasions, including [[Catholic Church|Catholic]] holidays, [[Infant baptism|christening]], or birthdays, but they can be held for any reason. Historically, some families would even host one on a weekly basis. A ''Cha Gordo'' would take place following a Macanese [[wedding]], instead of the elaborate [[banquet]] seen in Chinese weddings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==マカオ料理とデザート{{Anchor|Macanese dishes and desserts}}==
==Macanese dishes and desserts==
{{center|{{Gallery
{{center|{{Gallery
|width=175
|width=175
|File:African chicken macau.JPG|''Galinha à Africana''
|File:African chicken macau.JPG|''[[Galinha à Africana/ja|アフリカチキン]]''
|File:Galinha à Portuguesa.jpg|''Galinha à Portuguesa''
|File:Galinha à Portuguesa.jpg|''[[Galinha à Portuguesa/ja|ポルトガル風チキン]]''
|File:MargaretCafe PasteisDeNata.JPG|''Pastéis de nata''
|File:MargaretCafe PasteisDeNata.JPG|''[[Pastéis de nata/ja|パステル・デ・ナタ]]''
|File:PortoExterior PatoDeCabidela.JPG|''Pato de cabidela''
|File:PortoExterior PatoDeCabidela.JPG|''[[Cabidela/ja|パト・デ・カビデラ]]''
|File:Minchi.jpg|''[[Minchi]]''
|File:Minchi.jpg|''[[Minchi/ja|ミンチー]]''
}}}}
}}}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==マカオのノンマカオ風スナック{{Anchor|Non-Macanese Macau snacks}}==
==Non-Macanese Macau snacks==
{{center|{{Gallery
{{center|{{Gallery
|width=175
|width=175
|File:Porkchopbun.jpg|Pork chop bun
|File:Porkchopbun.jpg|ポークチョップバン
|File:Macau Koi Kei Bakery Almond Biscuits 2.JPG|Apricot kernel biscuit
|File:Macau Koi Kei Bakery Almond Biscuits 2.JPG|アーモンドビスケット
|File:Ginger Milk Pudding.jpg|The Macau [[ginger milk curd]] resembles this [[Hong Kong]] ginger milk curd.
|File:Ginger Milk Pudding.jpg|マカオの[[ginger milk curd/ja|生姜ミルクプリン]]は、この[[:en:Hong Kong|香港]]の生姜ミルクプリンに似ている。
}}}}
}}}}
</div>


==関連項目==
==関連項目==