Translations:Chinese cuisine/80/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "米を主食にするか、パンや麺のような小麦粉から作られた食事を主食にするかによって、同じ文化圏の人々や異なる背景を持つ人々は、相手の出身国が中国南部か北部かを推測することができる。異なる食べ物には異なる象徴的な意味がある。月餅餃子はそれぞれ中秋節と春節を象徴している。..."
 
(No difference)

Latest revision as of 20:45, 15 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chinese cuisine)
Depending on whether one chooses to have rice or a meal that is made of wheat flour such as bread or noodles as their main source of food, people within a similar culture or of a different background can make an assumption of the other's country of origin from the south or north of China. Different foods have different symbolic meanings. [[Mooncake]]s and [[dumpling]]s are symbolic of the [[Mid-Autumn Festival|Mid-autumn festival]] and the Spring Festival, respectively. [[Pear]] symbolizes bad luck due to its similarity in pronunciation of 'away' in the native language and noodle means living a long life for its length.

米を主食にするか、パンや麺のような小麦粉から作られた食事を主食にするかによって、同じ文化圏の人々や異なる背景を持つ人々は、相手の出身国が中国南部か北部かを推測することができる。異なる食べ物には異なる象徴的な意味がある。月餅餃子はそれぞれ中秋節と春節を象徴している。は、母国語で「離れる」という発音に似ているため不運を象徴し、麺はその長さから長寿を意味する。