Latest revision as of 20:34, 15 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chinese cuisine ) ===Alcoholic beverages=== {{Main|Chinese alcoholic beverages}} [[File:Baijiu in Haikou 2018 09 11.jpg|thumb|Baijiu]] The importance of ''[[baijiu]]'' (<small>lit.</small> "white liquor") in China (99.5% of its alcoholic market) makes it the most-consumed alcoholic spirit in the world. It dates back to the introduction of distilling during the [[Song dynasty]]; can be made from wheat, corn, or rice; and is usually around 120 proof (60% ABV). The most ubiquitous brand is the cheap [[Er guo tou]], but [[Mao Tai]] is the premium ''baijiu''. Other popular brands include Kang, Lu Zhou Te Qu, and Wu Liang Ye. [[File:Chinese-wine-Hua-Tiao.jpg|thumb|Huangjiu]] ''[[Huangjiu]]'' (<small>lit.</small> "yellow liquor") is not distilled and is a strong [[rice wine]] (10–15% ABV). Popular brands include [[Shaoxing Lao Jiu]], [[Shaoxing Hua Diao]], and [[Te Jia Fan]].
アルコール飲料
白酒
中国における白酒 (字義通り 「白い酒」)の重要性(アルコール市場の99.5%を占める)により、これは世界で最も消費される蒸留酒となっている。その起源は宋 代の蒸留技術の導入に遡り、小麦、トウモロコシ、米から作られ、通常はアルコール度数60%(120プルーフ)である。最も普及している銘柄は安価な二鍋頭 だが、茅台 は高級な白酒である。その他人気のある銘柄には、康、瀘州老窖特曲、五糧液などがある。
黄酒
黄酒 (字義通り 「黄色い酒」)は蒸留されておらず、強い米酒 である(アルコール度数10〜15%)。人気の銘柄には、紹興老酒 、紹興花彫 、特加飯などがある。