Translations:Tempering (spices)/4/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "一部のインド・アーリア語派およびドラヴィダ語族では、サンスクリット語の語根 ''vyághāra-'' 「振りかける」から継承された形(カンナダ語の場合は初期の借用による)を使用している: *{{transliteration|gu|vaghār}} ({{lang|gu|વઘાર}}) (グジャラート語) *{{transliteration|hi|baghār}..."
 
(No difference)

Latest revision as of 21:52, 13 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tempering (spices))
Some [[Indo-Aryan languages|Indo-Aryan]] and [[Dravidian languages]] use a form inherited (through an early borrowing, in the case of Kannada) from the Sanskrit root ''vyághāra-'' "sprinkling over":
*{{transliteration|gu|vaghār}} ({{lang|gu|[[wikt:વઘાર|વઘાર]]}}) in [[Gujarati language|Gujarati]] 
*{{transliteration|hi|baghār}} ({{lang|hi|बघार}}) in [[Hindi language|Hindi]]  
*{{transliteration|or|baghāra}} ({{lang|or|ବଘାର}}) in [[Odia language|Odia]]
*{{transliteration|bn|bāgār}} ({{lang|bn|[[wikt:বাগার|বাগার]]}}) in [[Bengali language|Bengali]]
*{{transliteration|kn|oggaraṇe}} ({{lang|kn|ಒಗ್ಗರಣೆ}}) in [[Kannada]]

一部のインド・アーリア語派およびドラヴィダ語族では、サンスクリット語の語根 vyághāra- 「振りかける」から継承された形(カンナダ語の場合は初期の借用による)を使用している: