Translations:Bengali cuisine/10/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===ベンガル分割=== インド分割によって宗教を理由とする大規模な住民の移動が起こり、宗教的制限を遵守するため、食事の摂り方に変化が生じた。バングラデシュ(旧東ベンガルおよび東パキスタン)では、ムガル料理が一般的であり、牛肉のケバブなど、西..."
 
(No difference)

Latest revision as of 15:46, 13 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Bengali cuisine)
===Partition of Bengal===
The large-scale displacement along religious lines as a result of the [[Partition of India|partition]] led to changes in meal-taking, so as to adhere to religious restrictions. In [[Bangladesh]] (former [[East Bengal]] and [[East Pakistan]]), [[Mughlai cuisine|Mughlai food]] is common, and includes foods that are less popular in West Bengal, such as beef [[kebab]]. Additionally, sweets such as [[Zarda (food)|zarda]] and firni-payesh are eaten. In rural Bangladesh, many people eat [[Nymphaeaceae|makna]] fried, popped, or raw.

ベンガル分割

インド分割によって宗教を理由とする大規模な住民の移動が起こり、宗教的制限を遵守するため、食事の摂り方に変化が生じた。バングラデシュ(旧東ベンガルおよび東パキスタン)では、ムガル料理が一般的であり、牛肉のケバブなど、西ベンガルではあまり普及していない食品も含まれている。加えて、ザルダやフィルニ・パエシュのような甘いものも食されている。バングラデシュの農村部では、多くの人々がマクナを揚げたり、ポン菓子にしたり、生で食べたりする。