Translations:Bengali cuisine/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "バングラデシュでは、これらの料理は一般の人々の一般的な食事となっているが、西ベンガルでは、プロの料理人の食事に留まっている。さらなる革新には、''チャップ''(タワでゆっくり調理されたリブ)、''レザラ''(薄いヨーグルトとカルダモンのグレイビーソースで煮込んだ肉)、''カティロール''(ラップに入ったケバブ)..."
 
(No difference)

Latest revision as of 15:41, 13 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Bengali cuisine)
In [[Bangladesh]], this food has become common fare for the population while in West Bengal, they have remained the food of professional chefs. Further innovations include ''chap'' (ribs slow cooked on a [[Tava|tawa]]), ''rezala'' (meat in a thin yogurt and cardamom gravy) and ''kathi'' roll (kebabs in a wrap).

バングラデシュでは、これらの料理は一般の人々の一般的な食事となっているが、西ベンガルでは、プロの料理人の食事に留まっている。さらなる革新には、チャップタワでゆっくり調理されたリブ)、レザラ(薄いヨーグルトとカルダモンのグレイビーソースで煮込んだ肉)、カティロール(ラップに入ったケバブ)などがある。