Translations:English cuisine/78/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "東南アジア料理と東アジア料理は、イングランド全土で広く利用できるようになった。イギリス中華料理は1970年代までにイングランドで確立され、大都市にはしばしばチャイナタウン地区ができた。ロンドンのソーホーにあるチャイナタウンは、ライムハウスにあった非公式な地域に続いて、両世界大戦の..."
 
(No difference)

Latest revision as of 15:54, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
Southeast and East Asian cuisines have become widely available across England. [[British Chinese cuisine|Chinese cuisine]] became established in England by the 1970s, with large cities often having a Chinatown district; the one in London's [[Soho]] developed between the two world wars, following an informal area in [[Limehouse]]. Deriving from [[Cantonese cuisine]], the food served by Chinese restaurants has been adapted to suit English taste. From around 1980 onwards, [[Asian cuisine#Southeast Asia|Southeast Asian cuisines]], especially [[Thai cuisine|Thai]] and [[Vietnamese cuisine|Vietnamese]], began to gain popularity in England.

東南アジア料理と東アジア料理は、イングランド全土で広く利用できるようになった。イギリス中華料理は1970年代までにイングランドで確立され、大都市にはしばしばチャイナタウン地区ができた。ロンドンのソーホーにあるチャイナタウンは、ライムハウスにあった非公式な地域に続いて、両世界大戦の間に発展した。広東料理に由来する中華レストランの料理は、イギリス人の好みに合わせて改変されてきた。1980年頃から、東南アジア料理、特にタイ料理ベトナム料理がイングランドで人気を集め始めた。