Translations:English cuisine/51/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{blockquote|自然の恵み、南の色彩と風味に満ちた地中海沿岸の料理は、伝統と鮮やかな即興性の融合である。ラテンの才能が台所の鍋から閃き出る。それはまた、誠実な料理であり、国際宮殿ホテルの偽りの高級料理とは異なる。}}"
 
(No difference)

Latest revision as of 15:33, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
{{blockquote|The cooking of the Mediterranean shores, endowed with all the natural resources, the colour and flavour of the South, is a blend of tradition and brilliant improvisation. The Latin genius flashes from the kitchen pans. It is honest cooking too; none of the sham Grand Cuisine of the International Palace Hotel}}

自然の恵み、南の色彩と風味に満ちた地中海沿岸の料理は、伝統と鮮やかな即興性の融合である。ラテンの才能が台所の鍋から閃き出る。それはまた、誠実な料理であり、国際宮殿ホテルの偽りの高級料理とは異なる。