Translations:English cuisine/42/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "アクトンは、ヴィクトリア朝時代で最も有名な英国料理本であるイザベラ・ビートンの『ビートン夫人の家政書』(1861年)に取って代わられた。この本は1868年までに約200万部を売り上げた。アクトンの本が読み、楽しむための本であったのに対し、ビートンの本は、後の版で他の手によって大幅に..."
 
(No difference)

Latest revision as of 15:27, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
Acton was supplanted by the most famous English cookery book of the Victorian era, [[Isabella Beeton]]'s ''[[Mrs Beeton's Book of Household Management]]'', 1861, which sold nearly two million copies up to 1868. Where Acton's was a book to be read and enjoyed, Beeton's, substantially written in later editions by other hands, was a manual of instructions and recipes, to be looked up as needed. ''Mrs Beeton'' was substantially plagiarised from authors including [[Elizabeth Raffald]] and Acton. The [[Anglo-Italian]] cook [[Charles Elmé Francatelli]] became a celebrity, cooking for a series of aristocrats, London clubs, and royalty including [[Queen Victoria]]. His 1846 book ''[[The Modern Cook]]'' ran through 29 editions by 1896, popularising an elaborate cuisine described throughout with French terminology, and offering bills of fare for up to 300 people.

アクトンは、ヴィクトリア朝時代で最も有名な英国料理本であるイザベラ・ビートンの『ビートン夫人の家政書』(1861年)に取って代わられた。この本は1868年までに約200万部を売り上げた。アクトンの本が読み、楽しむための本であったのに対し、ビートンの本は、後の版で他の手によって大幅に書かれたものであったが、必要に応じて参照する指示とレシピのマニュアルであった。『ビートン夫人』はエリザベス・ラファルドやアクトンを含む著者から大幅に盗用されていた。アングロ・イタリア人の料理人チャールズ・エルメ・フランカテッリは、貴族、ロンドンのクラブ、そしてヴィクトリア女王を含む王室のために料理を作り、有名になった。彼の1846年の著書『現代の料理人』は1896年までに29版を重ね、フランス語の用語で詳しく記述された手の込んだ料理を普及させ、最大300人分の献立を提供した。