Translations:English cuisine/25/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ロバート・メイの『完璧な料理人』は、彼が72歳だった1660年に出版された。この本には、大量のスープやシチューのレシピ、チョウザメのレシピ38種類、そして魚(チョウザメを含む)、肉(バタリアパイを含む)、甘い具材が様々に詰まった多数のパイが含まれていた。"
 
(No difference)

Latest revision as of 15:05, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
[[Robert May (cook)|Robert May]]'s ''[[The Accomplisht Cook]]'' was published in 1660 when he was 72 years old. The book included a substantial number of recipes for soups and stews, 38 recipes for [[sturgeon]], and a large number of pies variously containing fish (including sturgeon), meat (including [[battalia pie]]), and sweet fillings.

ロバート・メイの『完璧な料理人』は、彼が72歳だった1660年に出版された。この本には、大量のスープやシチューのレシピ、チョウザメのレシピ38種類、そして魚(チョウザメを含む)、肉(バタリアパイを含む)、甘い具材が様々に詰まった多数のパイが含まれていた。