Translations:Garlic/54/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ニンニクとオリーブオイルを乳化させると「アイオリ」ができる。ニンニク、油、そしてゴロゴロしたベースを混ぜると「スコルダリア」ができる。潰したニンニク、油、水から作られる風味の強いソースは「ムジデイ」です。ニンニク、アーモンド、油、浸したパンを混ぜると「アホブランコ」..."
 
(No difference)

Latest revision as of 19:35, 9 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Garlic)
Emulsifying garlic with olive oil produces ''[[aioli]]''. Garlic, oil, and a chunky base produce ''[[skordalia]]''. Crushed garlic, oil, and water produce a strong flavored sauce, [[mujdei]]. Blending garlic, [[almond]], oil, and soaked bread produces ''[[ajoblanco]]''. ''[[Tzatziki]]'', yogurt mixed with garlic and salt, is a common sauce in Eastern Mediterranean cuisines.

ニンニクとオリーブオイルを乳化させると「アイオリ」ができる。ニンニク、油、そしてゴロゴロしたベースを混ぜると「スコルダリア」ができる。潰したニンニク、油、水から作られる風味の強いソースは「ムジデイ」です。ニンニク、アーモンド、油、浸したパンを混ぜると「アホブランコ」ができる。ヨーグルトとニンニク、塩を混ぜた「ザジキ」は、東地中海料理で一般的なソースである。