Translations:Garlic/46/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ニンニクは、様々な種類のパンにバターや油を介して塗られ、ガーリックブレッドガーリックトーストブルスケッタクロスティーニカナッペなど、様々な古典的な料理が作られる。風味の強さと香りは、調理法によって異なる。しばしばタマネギトマト、..."
 
(No difference)

Latest revision as of 19:28, 9 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Garlic)
Garlic may be applied to different kinds of bread, usually in a medium of butter or oil, to create a variety of classic dishes, such as [[garlic bread]], [[garlic toast]], [[bruschetta]], [[Crostino|crostini]], and [[canapé]]. The flavor varies in intensity and aroma with the different cooking methods. It is often paired with [[onion]], [[tomato]], or [[ginger]].
[[File:GarlicBasket.jpg|thumb|A bunch of garlic on a [[basket]]]]
Immature scapes are tender and edible. They are also known as "garlic spears", "stems", or "tops". Scapes generally have a milder taste than the cloves. They are often used in stir frying or braised like asparagus. Garlic leaves are a popular vegetable in many parts of Asia. The leaves are cut, cleaned, and then stir-fried with eggs, meat, or vegetables.

ニンニクは、様々な種類のパンにバターや油を介して塗られ、ガーリックブレッドガーリックトーストブルスケッタクロスティーニカナッペなど、様々な古典的な料理が作られる。風味の強さと香りは、調理法によって異なる。しばしばタマネギトマトショウガと組み合わせられる。

バスケットに入ったニンニクの束

未熟なスカープは柔らかく食用です。「ガーリックスピア」、「ステム」、または「トップス」とも呼ばれる。スカープは通常、鱗片よりも味が穏やかです。炒め物に使われたり、アスパラガスのように煮込んだりすることがよくある。ニンニクの葉は、アジアの多くの地域で人気の野菜である。葉は刻んで洗浄され、卵、肉、または野菜と一緒に炒められる。