Translations:Garlic/44/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "グリーンガーリックは、辛味がないニンニクの風味と香りを料理に与えます。グリーンガーリックは、東南アジア(ベトナムタイミャンマーラオスカンボジアシンガポールなど)や中華料理で、しばしば刻んでstir-fried/ja..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
グリーンガーリックは、辛味がないニンニクの風味と香りを料理に与えます。グリーンガーリックは、東南アジア([[Vietnamese cuisine/ja|ベトナム]]、[[Thai cuisine/ja|タイ]]、[[Burmese cuisine/ja|ミャンマー]]、[[Lao cuisine/ja|ラオス]]、[[Cambodian cuisine/ja|カンボジア]]、[[Singaporean cuisine/ja|シンガポール]]など)や[[Chinese cuisine/ja|中華料理]]で、しばしば刻んで[[stir-fried/ja|炒め物]]や[[soup/ja|スープ]]、[[hot pot/ja|鍋料理]]に使われ、非常に豊富で安価である。さらに、ハードネック種の未熟な花茎([[scape (botany)/ja|スカープ]])は、[[Stir frying/ja|炒め物]]で[[asparagus/ja|アスパラガス]]のように利用されることもある。
グリーンガーリックは、辛味がないニンニクの風味と香りを料理に与えます。グリーンガーリックは、東南アジア([[Vietnamese cuisine/ja|ベトナム]]、[[Thai cuisine/ja|タイ]]、[[Burmese cuisine/ja|ミャンマー]]、[[Lao cuisine/ja|ラオス]]、[[Cambodian cuisine/ja|カンボジア]]、[[Singaporean cuisine/ja|シンガポール]]など)や[[Chinese cuisine/ja|中華料理]]で、しばしば刻んで[[stir-fried/ja|炒め物]]や[[soup/ja|スープ]]、[[hot pot/ja|鍋料理]]に使われ、非常に豊富で安価である。さらに、ハードネック種の未熟な花茎([[scape (botany)/ja|スカープ]])は、[[Stir frying/ja|炒め物]]で[[asparagus/ja|アスパラガス]]のように利用されることもある。
[[File:Warzywa czosnek002.jpg|thumb|ニンニクの植物]]
ニンニクの植物の食用にならない部分、またはほとんど食べられない部分としては、各鱗片を覆う「皮」と根の塊がある。植物の様々な部分を覆う紙のような保護層の「皮」は、ほとんどの料理の準備中に通常は捨てられるが、[[:en:Korea|韓国]]では未熟なニンニクの頭全体が、柔らかい皮を付けたまま調理されることもある。鱗茎の[[bulb/ja|基盤]]に付着している根の塊は、どのような形でも通常は美味とは見なされない唯一の部分である。

Latest revision as of 19:26, 9 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Garlic)
Green garlic imparts a garlic flavor and aroma in food, minus the spiciness. Green garlic is often chopped and [[stir-fried]] or cooked in [[soup]] or [[hot pot]] in Southeast Asian (i.e. [[Vietnamese cuisine|Vietnamese]], [[Thai cuisine|Thai]], [[Burmese cuisine|Myanmar]], [[Lao cuisine|Lao]], [[Cambodian cuisine|Cambodian]], [[Singaporean cuisine|Singaporean]]), and [[Chinese cuisine|Chinese cookery]], and is very abundant and low-priced. Additionally, the immature flower stalks ([[scape (botany)|scapes]]) of the hardneck are sometimes marketed for uses similar to [[asparagus]] in [[Stir frying|stir-fries]].
[[File:Warzywa czosnek002.jpg|thumb|Garlic plants]]
Inedible or rarely eaten parts of the garlic plant include the "skin" covering each clove and root cluster. The papery, protective layers of "skin" over various parts of the plant are generally discarded during preparation for most culinary uses, though in [[Korea]] immature whole heads are sometimes prepared with the tender skins intact. The root cluster attached to the [[bulb|basal plate]] of the bulb is the only part not typically considered palatable in any form.

グリーンガーリックは、辛味がないニンニクの風味と香りを料理に与えます。グリーンガーリックは、東南アジア(ベトナムタイミャンマーラオスカンボジアシンガポールなど)や中華料理で、しばしば刻んで炒め物スープ鍋料理に使われ、非常に豊富で安価である。さらに、ハードネック種の未熟な花茎(スカープ)は、炒め物アスパラガスのように利用されることもある。

ニンニクの植物

ニンニクの植物の食用にならない部分、またはほとんど食べられない部分としては、各鱗片を覆う「皮」と根の塊がある。植物の様々な部分を覆う紙のような保護層の「皮」は、ほとんどの料理の準備中に通常は捨てられるが、韓国では未熟なニンニクの頭全体が、柔らかい皮を付けたまま調理されることもある。鱗茎の基盤に付着している根の塊は、どのような形でも通常は美味とは見なされない唯一の部分である。