Translations:Black pepper/12/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "生の、保存されていないグリーンペッパーの核果は、タイ料理タミル料理など一部の料理で使われる。その風味は「スパイシーで新鮮」で、「明るい香り」を持つと評される。乾燥または保存しないとすぐに腐敗するため、国際輸送には不向きである。"
 
(No difference)

Latest revision as of 12:09, 8 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Black pepper)
Fresh, unpreserved green pepper drupes are used in some cuisines like [[Thai cuisine]] and [[Tamil cuisine]]. Their flavour has been described as "spicy and fresh", with a "bright aroma." They decay quickly if not dried or preserved, making them unsuitable for international shipping.

生の、保存されていないグリーンペッパーの核果は、タイ料理タミル料理など一部の料理で使われる。その風味は「スパイシーで新鮮」で、「明るい香り」を持つと評される。乾燥または保存しないとすぐに腐敗するため、国際輸送には不向きである。