Translations:Tamarind/32/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "葉と樹皮も食用であり、種子は調理して安全に摂取できるようにすることができる。湯通しした柔らかいタマリンドの葉は、ミャンマーのサラダ「''magyi ywet thoke''」({{lang|my|မန်ကျည်းရွက်သုပ်}}; {{Lit|タマリンドの葉のサラダ}})に使われる。これは上ミャンマーのサラダで、柔らかく湯通ししたタマリン..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:37, 7 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tamarind)
The leaves and bark are also edible, and the seeds can be cooked to make safe for consumption. Blanched, tender tamarind leaves are used in a [[Burmese salads|Burmese salad]] called ''magyi ywet thoke'' ({{lang|my|မန်ကျည်းရွက်သုပ်}}; {{Lit|tamarind leaf salad}}), a salad from [[Upper Myanmar]] that features tender blanched tamarind leaves, garlic, onions, roasted peanuts, and pounded dried shrimp. Tamarind seeds  contain high levels of [[protein]] (26.9 grams per 100 grams) and oil (10.9 grams per 100 grams) and in some countries, tamarind seeds are used as an [[Emergency rations|emergency food]] because of their high protein levels. The leaves of the tamarind plant are high in calcium and protein and have been consumed by domestic animals and wild animals, including elephants, as a fodder.

葉と樹皮も食用であり、種子は調理して安全に摂取できるようにすることができる。湯通しした柔らかいタマリンドの葉は、ミャンマーのサラダmagyi ywet thoke」(မန်ကျည်းရွက်သုပ်; lit.'タマリンドの葉のサラダ')に使われる。これは上ミャンマーのサラダで、柔らかく湯通ししたタマリンドの葉、ニンニク、玉ねぎ、ローストピーナッツ、叩いた干しエビが特徴である。タマリンドの種子には高レベルのタンパク質(100グラムあたり26.9グラム)と油分(100グラムあたり10.9グラム)が含まれており、一部の国では、その高いタンパク質レベルのため、タマリンドの種子が非常食として使用されている。タマリンドの葉はカルシウムとタンパク質が豊富で、ゾウを含む家畜や野生動物の飼料として消費されている。