Latest revision as of 10:21, 7 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tamarind ) Countries in [[Southeast Asia]] like [[Indonesia]] call it ''asam jawa'' ([[Java island|Javanese]] sour fruit) or simply ''asam'', and ''sukaer'' in [[Timoric languages|Timor]]. While in the [[Philippines]], it is called ''sampalok'' or ''sampaloc'' in [[Filipino language|Filipino]], and ''sambag'' in [[Cebuano language|Cebuano]]. Tamarind (''Tamarindus indica'') is sometimes confused with "Manila tamarind" (''[[Pithecellobium dulce]]''). While in the same taxonomic family [[Fabaceae]], [[Manila tamarind]] is a different plant native to Mexico and known locally as ''[[Pithecellobium|guamúchili]]''.
インドネシア のような東南アジア の国々では、「asam jawa 」(ジャワ の酸っぱい果実)または単に「asam 」と呼ばれ、ティモール では「sukaer 」と呼ばれる。一方、フィリピン では、フィリピン語 で「sampalok 」または「sampaloc 」、セブアノ語 で「sambag 」と呼ばれる。タマリンド(Tamarindus indica )は、「マニラタマリンド」(Pithecellobium dulce )と混同されることがあるが、同じマメ科 ではあるものの、マニラタマリンド はメキシコ原産の異なる植物で、現地では「guamúchili 」として知られている。